Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 5:18 - Библија: Савремени српски превод

18 »Али ни тих дана«, говори ГОСПОД, »нећу те докраја затрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ali tih dana – govori Gospod – neću te sasvim satrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Али тих дана – говори Господ – нећу те сасвим сатрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Ali ni tada, veli Gospod, neæu vas sasvijem zatrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Међутим, ни тада”, говори Господ, „нећу те сасвим уништити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 5:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја сам с тобом и ја ћу те избавити«, говори ГОСПОД. »Докраја ћу затрти све народе међу које те распрших, али тебе нећу затрти докраја. Казнићу те правично – нећу те оставити сасвим некажњеног.«


Јер, овако каже ГОСПОД: »Сва земља биће опустошена, иако је нећу докраја уништити.


»Прођите јерусалимским виноградима и уништите их, али не докраја. Све розге покидајте, јер нису ГОСПОДЊЕ.


Прождреће ти жетву и хлеб, прождреће ти синове и кћери, прождреће ти ситну и крупну стоку, прождреће ти лозу и стабла смоквина. Мачем ће ти разорити утврђене градове, у које се уздаш.


А када народ буде питао: ‚Зашто нам је ГОСПОД, наш Бог, све ово учинио?‘ рећи ћеш им: ‚Зато што сте ме оставили и у својој земљи служили туђим боговима, сада ћете служити туђинцима у земљи која није ваша.‘«


И док сам ја тако пророковао, Пелатја син Бенајин паде мртав. На то ја падох ничице и повиках из свега гласа: »Авај, Господе ГОСПОДЕ, зар ћеш докраја затрти Остатак Израелов?«


Ипак сам се сажалио на њих, па их нисам уништио и затро у пустињи,


Док су они убијали, а ја остао сâм, падох ничице и завапих: »Авај, Господе ГОСПОДЕ! Зар ћеш затрти све што је остало од Израела у овом изливу своје срџбе на Јерусалим?«


Зар ти ниси од искона, ГОСПОДЕ, Боже мој, Свече мој? Ти не умиреш. ГОСПОДЕ, ти си их поставио да спроведу правду, ти си их, Стено, одредио да изврше казну.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ