Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 48:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Бежите! Спасавајте живот! Трчите као магаре пустињско!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Bežite! Živote spasavajte i budite ko grm smreke u pustinji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Бежите! Животе спасавајте и будите ко грм смреке у пустињи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Bježite, izbavite duše svoje, i budite kao vrijes u pustinji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 ‘Бежите, спасавајте животе своје, будите као грм у пустињи!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 48:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када су их извели, један од њих рече: »Бежите главом без обзира! Не осврћите се и не заустављајте се нигде у равници! Бежите у планине, да не будете уништени!«


У ГОСПОДА се уздам. Зашто ми, онда, говорите: »Одлети као птица на своју гору.


Такав ће бити као грм у пустоши – кад благостање дође, неће га видети. Боравиће на спарушеним местима у пустињи, у сланој земљи где нико не живи.


»Бежите из Вавилона, живот спасавајте, да не погинете због његових греха. Јер, ово је време освете ГОСПОДЊЕ – платиће му према његовим заслугама.


Јован рече народу који је к њему долазио да их он крсти: »Змијски породе! Ко вас је упозорио да избегнете гнев који предстоји?


да преко двеју непроменљивих чињеница, о којима је немогуће да би Бог слагао, будемо силно охрабрени ми који смо побегли да дохватимо наду која нам је понуђена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ