Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 48:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Тада ће се Моав постидети због Кемоша као што се израелски народ постидео што се уздао у Бетел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Osramotiće se Moavci zbog Hamosa kao što se zbog Vetilja, svoje uzdanice, osramotio dom Izrailjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Осрамотиће се Моавци због Хамоса као што се због Ветиља, своје узданице, осрамотио дом Израиљев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I Moav æe se osramotiti s Hamosa, kao što se osramotio dom Izrailjev s Vetilja, gada svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада ће се осрамотити Моав због Хемоса, као што се дом Израиљев осрамотио на Ветиљу својим гадостима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 48:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Учинићу тако јер су ме оставили и клањали се Астарти, богињи Сидонаца, Кемошу, богу Моаваца, и Молоху, богу Амонаца, и нису живели како ја тражим, нити су чинили оно што је исправно у мојим очима ни држали се мојих уредби и законâ као што је то чинио Давид отац Соломонов.


На једном брду источно од Јерусалима, подигао је узвишицу Кемошу, одвратном богу Моава, и Молоху, одвратном богу Амонаца.


Тада им Илија рече: »Похватајте Ваалове пророке. Нека ниједан не умакне!« Тако их похваташе, а Илија их одведе у кланац Кишон и тамо их поби.


ГОСПОД плану гневом на Амацју, па му посла пророка, који рече: »Зашто питаш за савет богове тог народа кад они нису могли ни свој народ да спасу од твоје руке?«


»Када Моав дође на своју узвишицу, само ће се изнурити; када оде у своје светилиште да се моли, неће му користити.«


Тога дана људи ће кртицама и слепим мишевима бацати своје идоле од сребра и идоле од злата, које су направили да им се клањају.


Биће постиђени и извргнути руглу сви који праве идоле; заједно ће отићи у срамоти.


Окупите се и дођите, заједно приђите, ви који сте побегли од народâ. Незналице су они који носе идоле од дрвета и моле се богу који их не може спасти.


»Али, ево, долазе дани«, говори ГОСПОД, »када ћу послати оне који истачу, и они ће га источити. Испразниће му бачве и поразбијати врчеве.


»Викаће: ‚Како је скршен Моав! Како постиђен окреће леђа!‘ Моав постаде предмет подсмеха и ужасавања свим својим суседима.«


Тешко теби, Моаве! Нестаде народ Кемошев. Синове ти одведоше у изгнанство, кћери у сужањство.


Пошто се уздаш у своја дела и богатство, и ти ћеш бити освојен. Кемош ће у изгнанство са својим свештеницима и службеницима.


Зар ти не поседујеш оно што ти даје твој бог Кемош? Тако ћемо и ми поседовати оно што нам је дао ГОСПОД, наш Бог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ