Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 47:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Али како да се смири када му је ГОСПОД заповедио, наложио му да нападне Ашкелон и приморје?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kako da se primiri kada mu je Gospod zapovedio? Za Askalon i za obalu morsku, tamo ga je on odredio.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Како да се примири када му је Господ заповедио? За Аскалон и за обалу морску, тамо га је он одредио.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Ali kako bi se smirio? jer mu Gospod dade zapovijest na Askalon i na primorje; onamo ga odredi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Али како да се смири кад њим Господ заповеда? Управио га је на Аскалон и приморје, тамо га је уперио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 47:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шаљем га против безбожног народа, против народа који ме разгневи, да га ороби и опљачка, да га изгази као блато на улици.


»Заповедио сам својим светима, своје ратнике сам позвао, да изврше моју срџбу они који се радују мојој победи.


»‚Зар ниси чуо? Давно сам то одредио, од искона наумио, а сада остварујем: да ти утврђене градове у гомиле крша претвориш.


»Проклет био ко немарно обавља посао ГОСПОДЊИ! Проклет био ко свој мач не натопи крвљу!


»Или, ако доведем мач на ту земљу и кажем: ‚Мачу, прођи овом земљом,‘ па побијем у њој људе и стоку,


»Сине човечији, пророкуј и кажи: ‚Овако каже ГОСПОД: »‚Мач! Мач наоштрен и углачан!


»‚А теби, погани и опаки владару Израелов, чији је дан дошао, дан коначне казне,


Пошто ћу уклонити и праведне и опаке, исукаћу мач на свакога од југа до севера.


овако каже Господ ГОСПОД: Ево, испружићу своју руку против Филистејаца и истребити Керећане и затрти оне који су преостали дуж обале.


Не задрхте ли људи када се у граду огласи рог? Сналази ли град несрећа а да је ГОСПОД није послао?


Глас ГОСПОДЊИ виче граду – мудрост је бојати се твога Имена: »Чујте, ви који сте окупљени у граду!


Стога сада иди, нападни Амалечане и докраја уништи све што имају. Немој да их поштедиш – погуби сваког мушкарца и жену, дете и одојче, вола и овцу, камилу и магарца.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ