Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 46:3 - Библија: Савремени српски превод

3 »Спремите штитове, велике и мале, и изађите у бој!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 „Poređajte štitove i male i velike! Spremite se za bitku!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 „Поређајте штитове и мале и велике! Спремите се за битку!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Pripravite štite i štitiæe, i idite u boj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 „Припремите штитове и оклопе, пођите у бој!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 46:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Трпезу постављају, тепихе простиру, једу, пију! Устаните, заповедници, штитове науљите!


»Објави ово у Египту и разгласи у Мигдолу, Мемфису и Тахпанхесу: ‚Заузми положај! Спреми се! Јер, мач прождире оне око тебе.‘


Објавите ово међу народима: Спремите се за рат! Дижите ратнике! Нека сви војници приђу и навале!


Рушитељ иде на тебе, Ниниво. Чувај своју тврђаву, мотри на пут, спреми се, све снаге окупи.


За опсаду захвати воде, утврди бедеме. Меси блато, гази иловачу, тврду циглу направи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ