Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 40:15 - Библија: Савремени српски превод

15 Тада Јоанан син Кареахов рече насамо Гедалји у Мицпи: »Дај да одем и убијем Јишмаела сина Нетанјиног, и нико неће сазнати. Зашто да ти он одузме живот и учини да се сви Јудеји окупљени око тебе распрше. Зашто да пропадне и то мало преосталих Јудеја?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Karijin sin Joanan je u tajnosti kazao Godoliji u Mispi: „Molim te, dopusti mi da ubijem Netanijinog sina Ismaila. Niko neće saznati. Zašto da on ubije tebe, pa da se raseju svi Judejci koji su se okupili oko tebe i tako propadne Judin ostatak?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Каријин син Јоанан је у тајности казао Годолији у Миспи: „Молим те, допусти ми да убијем Нетанијиног сина Исмаила. Нико неће сазнати. Зашто да он убије тебе, па да се расеју сви Јудејци који су се окупили око тебе и тако пропадне Јудин остатак?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Tada Joanan sin Karijin reèe Godoliji nasamo u Mispi govoreæi: idem da ubijem Ismaila sina Netanijina, niko neæe doznati. Zašto da te ubije i da se rasiju svi Judejci koji su se skupili oko tebe i da propadne ostatak Judin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Тада син Каријин Јоанан рече насамо Годолији у Миспи говорећи: „Идем да убијем Нетанијиног сина Исмаила. Нико неће сазнати. Зашто да он тебе убије и да се опет распрше сви Јудејци који су се око тебе скупили и да пропадне остатак Јудин?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 40:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али војска одврати: »Ти не смеш да идеш. Ако будемо бежали, њима то неће ништа значити. Чак ако нас и половина изгине, ни то им неће ништа значити. Али ти сâм вредиш као нас десет хиљада. Зато ће бити боље да нам помажеш из града.«


Али Давиду прискочи у помоћ Авишај син Церујин, обори Филистејца и уби га. Тада се Давидови људи заклеше Давиду: »Више никад нећеш ићи с нама у бој! Не смеш да оставиш Израел без вође!«


ако људи из мог шатора никад нису рекли: ‚Коме он није дао меса да се наједе?‘


дођоше Гедалји у Мицпу: Јишмаел син Нетанјин, Кареахови синови Јоанан и Јонатан, Сераја син Танхуметов, синови Ефаја из Нетофе, Језанја из Маахе и њихови људи.


пророку Јеремији и рекоше му: »Молимо те, услиши нам молбу и помоли се ГОСПОДУ, своме Богу, за сав овај народ који је још преостао. Јер, као што и сам видиш, иако нас је некад било много, сада је остало само нас неколико.


и не схватате да је за ваше добро да један човек умре за народ радије него да цео народ пропадне.«


Људи рекоше Давиду: »Ово је тај дан о којем је говорио ГОСПОД када је рекао: ‚Предаћу ти непријатеља у руке, да с њим урадиш што ти драго.‘« Давид се тада прикраде и одсече скут Сауловог огртача.


Авишај рече Давиду: »Данас ти је Бог предао твог непријатеља у руке. Пусти ме да га прибодем за земљу једним јединим ударцем његовог копља – нећу морати да ударим други пут.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ