Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 40:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Реч која је дошла Јеремији од ГОСПОДА након што га је заповедник царске страже Невузарадан ослободио у Рами. Невузарадан је био нашао Јеремију везаног ланцима међу свим сужњима из Јерусалима и Јуде које су водили у изгнанство у Вавилон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Reč od Gospoda je došla Jeremiji nakon što ga je Navuzardan, zapovednik telesne straže, oslobodio iz Rame, kada je bio okovan lancima među izgnanicima iz Jerusalima i Jude, koji su povedeni u Vavilon, u izgnanstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Реч од Господа је дошла Јеремији након што га је Навузардан, заповедник телесне страже, ослободио из Раме, када је био окован ланцима међу изгнаницима из Јерусалима и Јуде, који су поведени у Вавилон, у изгнанство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Rijeè koja doðe Jeremiji od Gospoda kad ga Nevuzardan zapovjednik stražarski pusti iz Rame uzevši ga pošto bješe okovan u verige meðu svijem robljem Jerusalimskim i Judinijem, koje se voðaše u Vavilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Реч која дође Јеремији од Господа кад га је заповедник телесне страже Невузардан пустио из Раме. Одвојио га је кад је био у ланцима окован међу свим заробљеницима јерусалимским и јудејским које су водили у Вавилон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 40:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тридесет шесте године Асине владавине, Бааша, цар Израела, нападе Јуду и поче да утврђује Раму да спречи да се улази на подручје јудејског цара Асе или да се излази из њега.


Јер, он разбија бронзане капије и расеца гвоздене преворнице.


Бог усамљенима налази дом, сужње изводи на срећну слободу, а бунтовне оставља да живе у земљи спрженој сунцем.


Овако каже ГОСПОД: »У Рами се чује глас, кукњава и плач велики. Рахиља оплакује своју децу и неће да се утеши, јер јој деце више нема.«


Заповедник царске страже Невузарадан одведе у сужањство у Вавилон народ који је преостао у граду, а с њим и оне који су били прешли на његову страну и остали народ.


Десет дана касније, реч ГОСПОДЊА дође Јеремији,


Петога дана десетог месеца дванаесте године нашег изгнанства, дође ми један бегунац из Јерусалима и рече: »Град је пао!«


Тада Павле рече: »Шта то радите? Плачете и цепате ми срце. За име Господа Исуса ја сам спреман не само да будем везан него и да умрем у Јерусалиму.«


То је разлог што сам вас замолио да дођете да разговарам с вама, јер сам због Израелове наде окован овим ланцем.«


за које сам изасланик у оковима. Молите се да га објавим смело, као што и треба да га објавим.


Потом се враћао у Раму, где му је био дом, па је и тамо пресуђивао у споровима. А тамо је подигао и жртвеник ГОСПОДУ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ