Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 39:18 - Библија: Савремени српски превод

18 Спашћу те – нећеш погинути од мача, него ћеш сачувати живот, јер се уздаш у мене, говори ГОСПОД.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Jer ja ću te sigurno izbaviti. Nećeš nastradati od mača i život će ti tvoj biti poput plena, jer si se pouzdao u mene – govori Gospod.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Јер ја ћу те сигурно избавити. Нећеш настрадати од мача и живот ће ти твој бити попут плена, јер си се поуздао у мене – говори Господ.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Jer æu te doista saèuvati, te neæeš pasti od maèa, i biæe ti duša tvoja mjesto plijena zato što si se pouzdao u me, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Избавићу те сигурно и нећеш пасти од мача, добићеш живот свој као плен јер си се у мене уздао’”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 39:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог им је пружио помоћ у боју и предао им Хагарце и све њихове савезнике у руке. Завапили су к њему у току битке, и он им је услишио молитве, јер су се уздали у њега.


У време глади откупиће те од смрти и у рату од силе мача.


ГОСПОДУ су мили који га се боје, који се у његову љубав уздају.


Пољубите Сина, да се не разгневи, да не пропаднете на свом путу. Јер, његов гнев само што није плануо. Благо свима који се у њега уздају!


Очи ГОСПОДЊЕ на онима су који га се боје, на онима који се у његову љубав уздају


ГОСПОД откупљује своје слуге, нема казне за онога ко се у њега узда.


У ГОСПОДА се уздај и чини добро, да се настаниш у земљи и да живиш спокојно.


ГОСПОДЕ над војскама, благо човеку који се у тебе узда.


хиљаду их може пасти крај тебе, десет хиљада теби здесна, али теби се неће примаћи.


Даћеш савршен мир ономе ко је постојан, јер се у тебе узда.


Ко год остане у овом граду, погинуће од мача, глади или помора. А ко изађе и преда се Халдејцима који вас опседају, живеће – извући ће живу главу.


»Овако каже ГОСПОД: Ко остане у овом граду, погинуће од мача, глади или помора, а ко пређе Халдејцима, остаће жив. Сачуваће свој живот, остаће жив.


Они који су без Закона згрешили, без Закона ће и пропасти. А онима који су под Законом згрешили, по Закону ће се и судити.


да ми, који смо своју наду унапред положили у Христа, будемо на хвалу његове славе.


који кроз њега верујете у Бога, који га је васкрсао из мртвих и прославио, да ваша вера и нада буду у Богу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ