Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 38:5 - Библија: Савремени српски превод

5 »Он је у вашим рукама«, одврати цар Цидкија. »Ја не могу ништа против вас.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Na to je car Sedekija rekao: „Evo, u vašim je rukama! Car je nemoćan protiv vas.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 На то је цар Седекија рекао: „Ево, у вашим је рукама! Цар је немоћан против вас.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A car Sedekija reèe: eto, u vašim je rukama; jer car ne može ništa suprot vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Цар Седекија рече: „Ето, он је у вашим рукама. Цар не може да вам се супротставља.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 38:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На то Давид рече: »Шта ја имам с вама, синови Церујини? Данас сте ми постали противници. Зар данас треба некога погубити у Израелу? Зар ја не знам да сам од данас опет цар над Израелом?«


Ја сам данас слаб, иако сам помазани цар, а ови људи, синови Церујини, за мене су прејаки. Нека ГОСПОД узврати злочинцу према његовом злоделу.«


Страх човеку поставља замку, а ко се узда у ГОСПОДА, сачуваће се.


А што се мене тиче – у вашим сам рукама. Учините са мном што год мислите да је добро и исправно.


Онда цар Цидкија посла по њега, па га доведоше у палату, где га цар насамо упита: »Има ли каква порука од ГОСПОДА?« »Има«, одговори Јеремија. »Бићеш предат у руке вавилонском цару.«


Тада цар издаде налог, па Данила доведоше и бацише у лављу јаму. Цар рече Данилу: »Нека те спасе твој Бог, коме непрестано служиш!«


Донеше један камен и поставише га на отвор јаме, а цар га запечати својим печатним прстеном и печатним прстеновима својих племића, тако да за Данила није било излаза.


Тада Саул рече Самуилу: »Згрешио сам. Прекршио сам ГОСПОДЊУ заповест и оно што си ти рекао. Уплашио сам се војске, па сам их послушао.


Ахиш му одговори: »Знам да си у мојим очима био мио као Божији анђео. Али филистејски заповедници су рекли: ‚Не сме с нама у бој.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ