Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 38:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Шефатја син Матанов, Гедалја син Пашхуров, Јухал син Шелемјин и Пашхур син Малкијин чули су шта је Јеремија говорио свему народу када је рекао:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Matanov sin Sefatija, Pashorov sin Godolija, Selemijin sin Juhal i Malhijin sin Pashor su čuli poruku koju je Jeremija objavio svem narodu, kada je rekao:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Матанов син Сефатија, Пасхоров син Годолија, Селемијин син Јухал и Малхијин син Пасхор су чули поруку коју је Јеремија објавио свем народу, када је рекао:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A Sefatija sin Matanov i Godolija sin Pashorov i Juhal sin Selemijin i Pashor sin Malhijin èuše rijeèi koje govori Jeremija svemu narodu rekavši:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Матанов син Сефатија, Пасхоров син Годемија и Малхијин син Пасхор чули су речи које је говорио Јеремија свем народу рекавши:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 38:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

син Михаилов, син Баасејин, син Малкијин,


Адаја син Јерохама сина Пашхура сина Малкијиног и Маасај син Адиела сина Јахзере сина Мешулама сина Мешилемита сина Имеровог.


и њихова сабраћа, која су обављала послове везане за Храм – њих 822. Адаја син Јерохама сина Пелалје сина Амција сина Захарије сина Пашхура сина Малкијиног


Пророк Јеремија рече свем народу Јуде и свим житељима Јерусалима:


Али тебе ћу избавити тога дана, говори ГОСПОД. Нећеш бити предат у руке онима од којих страхујеш.


»Строго смо вам наредили да не учите народ у то име«, рече он, »а ви сте, ево, преплавили Јерусалим својим учењем и хоћете да на нас падне крв тога човека!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ