Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 32:16 - Библија: Савремени српски превод

16 »Када сам дао купопродајни уговор Баруху сину Неријином, помолих се ГОСПОДУ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 I kada sam dao ugovor o prodaji Nirijinom sinu Varuhu pomolio sam se Gospodu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 И када сам дао уговор о продаји Ниријином сину Варуху помолио сам се Господу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I davši knjigu o kupovini Varuhu sinu Nirijinu, pomolih se Gospodu govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Потом дадох куповни уговор Варуху, сину Ниријевом, помолих се Господу и рекох:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 32:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ГОСПОДЕ, када бих се парничио с тобом, ти би увек био у праву. Али допусти ми да говорим с тобом о твојој правди. Зашто су опаки успешни? Зашто сви неверни живе лагодно?


и дадох уговор Баруху сину Нерије сина Махсејиног пред својим братом од стрица Ханамелом и пред сведоцима који су се потписали на уговор и пред свим Јудејима који су седели у дворишној тамници.


Пророк Јеремија овако рече Баруху сину Неријином четврте године владавине јудејског цара Јехојакима сина Јосијиног након што је Барух записао на свитак оно што му је Јеремија говорио у перо:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ