Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 3:2 - Библија: Савремени српски превод

2 »Погледај голе висове и види има ли места где те нису обљубили. Крај пута си седела чекајући љубавнике, као Арапин који у пустињи сачекује жртве. Својим блудничењем и опакошћу укаљала си земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Podigni svoje oči na ogolele visove i osmotri: Gde još nisi napastvovana? Na putevima si sedela zbog njih kao Arapin u pustinji. Oskrnavila si zemlju svojim bludničenjem i svojom pokvarenošću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Подигни своје очи на оголеле висове и осмотри: Где још ниси напаствована? На путевима си седела због њих као Арапин у пустињи. Оскрнавила си земљу својим блудничењем и својом поквареношћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Podigni oèi svoje k visinama, i pogledaj gdje se nijesi kurvala; na putovima si sjedjela èekajuæi ih kao Arapin u pustinji, i oskvrnila si zemlju kurvarstvom svojim i zloæom svojom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Подигни очи своје ка узвишењима и види где ниси блудничила. На путевима си седела, као Арабљанин у пустињи. Оскрнавила си земљу блудничењем својим и злоћом својом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 3:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

она скиде са себе удовичку одећу, покри се велом и умота се, па седе на улазу у Енајим, који је на путу за Тимну. Јер, видела је да је Сала одрастао, а нису је удали за њега.


Имао је седам стотина жена царског рода и три стотине наложница, и његове жене су га окренуле од ГОСПОДА.


Цар обесвети и узвишице источно од Јерусалима, на јужној страни Брда искварености, оне које је израелски цар Соломон подигао одвратној сидонској богињи Астарти, одвратном моавском богу Кемошу и гнусном амонском богу Молоху.


Недужну крв су проливали, крв својих синова и кћери, жртвујући их ханаанским идолима, и земља се оскврнави крвљу.


Попут разбојника вреба у заседи и умножава неверне међу људима.


Била је наметљива и дрска, ноге јој се нису могле задржати у кући –


Уништитељи ће се сјатити на голе висове у пустињи, јер ће мач ГОСПОДЊИ прождирати с краја на крај земље. Нико неће имати мира.


»Одавно си сломио свој јарам, своје окове покидао и рекао: ‚Нећу да робујем!‘ А ипак, на свакој узвишици и под сваким крошњатим дрветом лéгао си као блудница.


»Како можеш да кажеш: ‚Нисам се укаљао. Нисам трчао за Ваалима‘? Види како си поступио у долини. Размисли о томе што си учинио. Ти си хитра камила која тамо-амо трчкара,


У плодну земљу сам их довео, да њене плодове једу и у њеним добрима уживају. А они, чим уђоше, укаљаше моју земљу и мој посед учинише гнусним.


»Ако се човек разведе од жене, и она оде и уда се за другога, зар ће јој се он вратити? Зар земља не би била сасвим укаљана? А ти си живела као блудница с многим љубавницима, и сад би мени да се вратиш!« говори ГОСПОД.


Само признај своју кривицу: побунила си се против ГОСПОДА, свога Бога; своје дражи си протраћила на туђе богове под сваким крошњатим дрветом, и ниси ме слушала‘, говори ГОСПОД.


Вапај се чује по голетним висовима, плач и запомагање народа Израеловог, јер се изопачише и заборавише ГОСПОДА, свога Бога.


Пошто је свој блуд олако схватала, каљала је земљу и чинила прељубу с каменом и дрветом.


»‚Одсеците косу и баците је, запевајте тужбалицу на голетним висовима. Јер, ГОСПОД је одбацио и оставио овај нараштај, на који се разгневио.


Узимала си од своје одеће да украсиш узвишице на којима си се одавала блуду.


Када сам их довео у земљу за коју сам се заклео да ћу им је дати, почели су да приносе своје клане жртве где год су видели који виши брежуљак или крошњато дрво. Тамо су приносили жртве које су ме изазивале на гнев, тамо су правили пријатан мирис и тамо су изливали своје жртве леванице.


Мајка им се одала блуду и зачела их у срамоти. Рекла је: ‚Ићи ћу за својим љубавницима, онима који ми дају хране и воде, вуне и лана, уља и пића.‘


У Подземљу, где је лежао у мукама, подиже поглед и у даљини угледа Авраама, и Лазара у његовом наручју,


Потпуно уништите сва места на високим горама, на брдима и под сваким крошњатим дрветом где народи којима ћете одузети посед служе својим боговима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ