Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 3:11 - Библија: Савремени српски превод

11 ГОСПОД ми рече: »Отпадница Израел праведнија је од невернице Јуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Na to mi je rekao Gospod: „Otpadnica Izrailj se pokazala pravednijom nego prevrtljiva Judeja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 На то ми је рекао Господ: „Отпадница Израиљ се показала праведнијом него превртљива Јудеја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Zato mi reèe Gospod: odmetnica Izrailj opravda se više nego nevjernica Juda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Потом ми рече Господ: „Одметница израиљска праведнија је од невернице Јуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 3:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вратили су се гресима својих праотаца, који су одбили да послушају моје речи. Ишли су за другим боговима, да би им служили. И народ Израела и народ Јуде прекршили су савез који сам склопио с њиховим праоцима.


»Вратите се, народе неверни! Ја ћу вас излечити од отпадништва.« »Ево, долазимо к теби, јер ти си ГОСПОД, наш Бог.


Мислио сам да ће ми се вратити после свега што је учинила, али није. А видела је то и њена неверна сестра Јуда.


Дадох отпадници Израел потврду о разводу и отпустих је због њеног прељубништва. Али њену неверну сестру Јуду не обузе страх, него и она оде и одаде се блудничењу.


Ти не само да си пошла њиховим путем и повела се за њиховим гнусобама већ си у свим својим поступцима убрзо постала још покваренија од њих.


»Њена сестра Охолива све је то видела, али је у својој похоти и блудничењу била још покваренија од сестре.


Мој народ се упорно окреће од мене. Ваала призивају, али он их неће узвисити.


»Јогуни се Израел као јогунаста јуница. Како да га ГОСПОД напаса као јагње на пространој ливади?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ