Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 23:18 - Библија: Савремени српски превод

18 А који од њих је стајао на већању ГОСПОДЊЕМ и видео или чуо његову реч? Који је слушао и чуо његову реч?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 A ko je bio na Gospodnjem veću? Ko je video i ko je čuo njegovu reč? Ko je pazio na njegovu reč i poslušao je?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 А ко је био на Господњем већу? Ко је видео и ко је чуо његову реч? Ко је пазио на његову реч и послушао је?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Jer ko je stajao u vijeæu Gospodnjem, i vidio ili èuo rijeè njegovu? ko je pazio na rijeè njegovu i èuo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ко је стајао у већу Господњем и видео и чуо реч његову? Ко је прихватио реч његову и послушао?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада приђе Цидкија син Кенаанин и ошамари Михеја. »Којим путем је ГОСПОДЊИ дух отишао од мене да би говорио теби?« упита он.


Тада приђе Цидкија син Кенаанин и ошамари Михеја. »Којим путем је ГОСПОДЊИ дух отишао од мене да би говорио теби?« упита он.


Ко може ичему да научи Бога, Онога који и највишима суди?


»Пази, Јове, и саслушај ме, ћути, а ја ћу говорити.


ГОСПОД је присан с онима који га се боје, свој Савез им обзнањује.


А да су стајали на мом већању, објавили би моје речи моме народу и скренули га са његовог злог пута и од његових злих дела.


Господ ГОСПОД не чини ништа а да свој наум не открије својим слугама пророцима.


Више вас не зовем слугама, јер слуга не зна шта чини његов господар. Назвао сам вас пријатељима, јер сам вам обзнанио све што сам чуо од свога Оца.


Јер: »Ко је упознао ум Господњи, да би га поучио?« А ми имамо Христов ум.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ