Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 22:17 - Библија: Савремени српски превод

17 »А твоје очи и срце окренути су само непоштеном добитку, проливању недужне крви, тлачењу и сатирању.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Ali tvoje oči i tvoje srce ne teže ničem sem nepoštenom dobitku i prolivanju krvi nevinoga, da bi tlačio i iznuđivao.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Али твоје очи и твоје срце не теже ничем сем непоштеном добитку и проливању крви невинога, да би тлачио и изнуђивао.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Ali oèi tvoje i srce tvoje idu samo za tvojim dobitkom i da proljevaš krv pravu i da èiniš nasilje i krivdu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 „Међутим, очи твоје и срце твоје само за добитком иду. Крв невину проливаш, тлачиш и отимаш.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 22:17
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реци му: ‚Овако каже ГОСПОД: Убио си човека и отео му посед.‘ Онда му реци: ‚Овако каже ГОСПОД: На истом месту где су пси полизали Навотову крв, пси ће полизати и твоју – да, твоју!‘«


Чинио је оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима, као и његови праоци.


укључујући и проливање недужне крви. Јер, он је испунио Јерусалим недужном крвљу, и ГОСПОД није хтео да опрости.


Остали догађаји Јехојакимове владавине, и гнусобе које је чинио и све што се утврдило против њега, записани су у Књизи царева Израела и Јуде. На месту цара наследи га његов син Јоахин.


ако ми је корак скренуо са стазе, ако ми се срце повело за очима, ако су ми се руке укаљале,


Опаки се пожудом свога срца хвали, лакомог благосиља, а ГОСПОДА презире.


Из целог народа одабери способне људе, људе који се боје Бога, који су поуздани и мрзе непоштен добитак, и постави их за заповеднике над хиљадама, стотинама, педесетинама и десетинама.


Јер, они мисле само о насиљу и о неделима говоре.


Они су пси прождрљиви, незаситни, пастири који ништа не схватају. Сваки вуче на своју страну, сваки тражи само своју корист.


Као препелица која лежи на јајима која није снела, такав је човек који богатство стиче неправдом. Када му прође пола живота, богатство му оде и он на крају испадне будала.«


Јер, они су ме оставили и оскврнавили ово место палећи кâд боговима које ни они, ни њихови очеви, ни цареви Јуде нису познавали, и натопили су ово место крвљу недужних.


Овако каже ГОСПОД: Чините оно што је право и праведно. Избављајте опљачканога из руку његовог тлачитеља. Не чините нажао дошљаку, сирочету или удовици и не злостављајте их. И не проливајте недужну крв на овоме месту.


»Од најмањег до највећег, сви се лакоме на непоштен добитак. И пророк и свештеник, сви се преваром баве.


Овако каже ГОСПОД над војскама: »Посеците дрвеће и дигните опсадни насип око Јерусалима. Овај град мора да буде кажњен, пун је тлачења.


ако не будете угњетавали дошљака, сироче или удовицу и проливали недужну крв на овом месту и ако не будете ишли за другим боговима на своју несрећу,


Стога ћу њихове жене дати другима и њихова поља новим власницима. Од највећег до најмањег, сви се лакоме на непоштен добитак. И свештеник и пророк, сви се преваром баве.


угњетава сиромахе и убоге, пљачка, не враћа оно што је узео као залог, слави идоле, чини гнусобе,


Тумарао је с другим лавовима и постао снажан лав. Када је научио да раздире плен, поче да прождире људе,


да им разваљује утврђења и пустоши градове. Земљу и све на њој престрављивала је његова рика.


На ланцу га одвукоше у кавез и одведоше цару Вавилона. У тамницу га бацише, да му се рика више не чује по горама израелским.


»‚Види како сваки од Израелових поглавара који су у теби користи своју моћ да пролива крв.


Мој народ ти долази, као што обично чини, и седа пред тебе да слуша твоје речи, али их не извршава. Похотне речи су им на уснама, а срце им жуди за непоштеним добитком.


Пожеле поља, и отму их, и куће, и узму их. Преваре човека, и узму му дом, преваре човека, и отму му наследство.


ви који проливеном крвљу градите Сион и исквареношћу Јерусалим.


Његови службеници су ричући лавови, његове судије пустињски вукови, који ни кост неоглодану не остављају до јутра.


Пуни сваке неправедности, покварености, похлепе, злоће, зависти, убиства, свађе, преваре, злонамерности, оговарачи,


ни крадљивци, ни похлепни, ни пијанице, ни клеветници, ни разбојници неће наследити Божије царство.


Умртвите, дакле, своје земаљске удове: блуд, нечистоту, страст, злу пожуду и похлепу, што је идолопоклонство.


Кад сам видео у плену леп шинарски огртач, двеста шекела сребра и златну шипку тешку педесет шекела, пожелео сам их и узео. Ено све је закопано у мом шатору, а сребро је одоздо.«


Очију пуних прељубе и никад сити греха, примамљују непостојане душе. Срце им је, породу проклетом, огрезло у похлепи.


У својој похлепности, искоришћаваће вас измишљотинама. Али њихова осуда већ одавно виси над њима и њихова пропаст не дрема.


Али његови синови нису пошли очевим стопама, него су жудели за непоштеним добитком, узимали мито и извртали правду.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ