Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 20:12 - Библија: Савремени српски превод

12 ГОСПОДЕ над војскама, ти који испитујеш праведне и видиш срце и ум, дај да видим како им се светиш, јер теби сам поверио своју парницу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 O, Gospode nad vojskama, koji pravednika ispituješ, koji vidiš i nutrinu i srce; nek nad njima i ja vidim tu osvetu tvoju, jer parnicu svoju ja sam izložio tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 О, Господе над војскама, који праведника испитујеш, који видиш и нутрину и срце; нек над њима и ја видим ту освету твоју, јер парницу своју ја сам изложио теби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Zato, Gospode nad vojskama, koji kušaš pravednika, koji vidiš bubrege i srce, daj da vidim tvoju osvetu na njima, jer tebi kazah parbu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Господе Саваоте, који праведника испитујеш и видиш му бубреге и срце, учини да видим освету твоју над њима, јер теби сам поверио парницу своју!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 20:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Јоаш није се више сећао љубави коју је према њему показивао Захаријин отац Јехојада, него уби његовог сина, који, умирући, рече: »Нека ГОСПОД ово види и позове те на одговорност.«


ГОСПОД испитује праведника, а опакога и онога ко воли насиље мрзи душа његова.


Проникни ме, Боже, и срце ми упознај, испитај ме и сазнај моје мисли тескобне.


Истражиш ли ми срце и испиташ ли ме ноћу, провериш ли ме огњем, никакво зло нећеш наћи. Уста ме моја не наводе


Јер, он ме из свих невоља избавио и својим очима видех непријатеље поражене.


Радоваће се праведник кад буде освећен, кад ноге опере у крви опаких.


Бог мој милостиви ићи ће преда мном, Бог ће ми дати да ликујем над душманима.


У њега се уздај у свако доба, народе, своје срце изливајте пред њим. Бог је наше уточиште. Села


Докрајчи зло опаких, а праведне учврсти, праведни Боже, који испитујеш срца и мисли.


Обрадуј свога слугу, јер за тобом жудим, Господе.


Езекија узе писмо од гласника и прочита га, а затим оде у Дом ГОСПОДЊИ и рашири га пред ГОСПОДОМ.


»Као ласта и дрозд пијукао сам, као голубица тужно јечао. Очи ми се уморише од гледања у небо. Господе, мучим се, помози ми!


Али ти, ГОСПОДЕ над војскама, који судиш праведно и испитујеш срце и ум, дај да видим твоју освету на њима, јер сам теби поверио своју парницу.


Мој посед ми постаде као лав у шуми; риче на мене, зато га мрзим.


Ја, ГОСПОД, истражујем срце и испитујем ум, да сваком човеку узвратим према његовом начину живота, према плодовима његових дела.


Нека се постиде моји гонитељи, а мене сачувај стида. Нека их обузме ужас, а мене сачувај ужаса. Доведи на њих Дан несреће, уништи их уништењем двоструким.


Када су га вређали, није одговарао увредом, и када је страдао, није претио, него се препустио Ономе који праведно суди.


Нека стога они који страдају по Божијој вољи повере своју душу верном Створитељу чинећи добро.


»Веселите се над њим, небо и ви свети и апостоли и пророци, јер му је Бог судио онако како је он судио вама!«


И побићу јој децу. Тако ће све цркве знати да сам ја Онај који испитује мисли и срца. И сваком од вас даћу према вашим делима.


Они из свега гласа повикаше: »Колико још, свети и истинити Господару, нећеш судити становницима земље и осветити нашу крв?«


»Није то, господару«, одговори Ана, »него сам очајна. Нисам пила ни вина ни опојног пића. Изливала сам своје срце пред ГОСПОДОМ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ