Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 2:16 - Библија: Савремени српски превод

16 Чак и они из Мемфиса и Тахпанхеса теме ти обријаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Čak ti je i narod iz Nofa i Tafnesa obrijao teme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Чак ти је и народ из Нофа и Тафнеса обријао теме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I sinovi Nofski i Tafneski opasoše ti tjeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Синови нофски и тафнески теме ти обријаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 2:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар на Египат, тај напукли штап од трске, који човеку прободе руку и рани га ако се на њега ослони? Такав је фараон, цар Египта, свакоме ко се ослони на њега.


Фараон Нехо баци га у окове у Ривли, у земљи Хамат, да не би могао да влада у Јерусалиму, и наметну Јуди данак од сто таланата сребра и једног таланта злата.


Поглавари Цоана постадоше безумни, поглавари Мемфиса преварени. Стубови Египтових племена одведоше га на странпутицу.


побунили смо се против ГОСПОДА и издали га, окренули смо се од свога Бога, говорили о тлачењу и побуни, изрицали лажи које смо смислили у срцу.


и провалити у Јуду. Ковитлаће кроз њу и поплавити је, све до грла јој се попети. Његова раширена крила прекриће ти сву земљу, Емануиле.«


Реч која је дошла Јеремији за све Јудеје који су живели у Доњем Египту – у Мигдолу, Тахпанхесу и Мемфису – и Горњем Египту:


»Објави ово у Египту и разгласи у Мигдолу, Мемфису и Тахпанхесу: ‚Заузми положај! Спреми се! Јер, мач прождире оне око тебе.‘


Спремите се за изгнанство, ви који живите у Египту, јер Мемфис ће бити опустошен и у рушевинама лежати ненастањен.


»У сенци Хешбона стоје избеглице, исцрпљене. Јер, огањ изађе из Хешбона, пламен из палате Сихонове, и прождире чела Моаваца и лобање народа галамџијског.


»‚Овако каже Господ ГОСПОД: Затрћу идоле и искоренити ликове из Мемфиса. Неће више бити владара у Египту, а ја ћу посејати страх по целој земљи.


Запалићу огањ у Египту. Пелусијум ће се превијати од бола, Теба ће бити пробијена, а Мемфис ће се с душманима суочавати дању.


Ако пред уништењем и побегну, Египат ће их шчепати, Мемфис сахранити. Драч ће наследити њихова блага у сребру, трње им обрасти шаторе.


За Гада рече: »Благословен био ко Гадово подручје прошири! На њему Гад живи као лав и руку или главу откида.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ