Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 19:10 - Библија: Савремени српски превод

10 »Онда разбиј крчаг наочиглед онима који су пошли с тобом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 A onda razbij vrč na oči onih ljudi što su s tobom pošli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 А онда разбиј врч на очи оних људи што су с тобом пошли,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Potom razbij krèag pred ljudima koji æe iæi s tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Потом разбиј крчаг пред очима људи који су дошли с тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 19:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Разбиће се у комадиће као суд грнчарски. Тако ће немилосрдно бити смрскан да се међу крхотинама неће наћи ниједна довољно велика да се њоме узме жераве из ватре или захвати воде из чатрње.«


Овако каже ГОСПОД: »Иди и од грнчара купи крчаг од глине. Са собом поведи неколико старешина народа и неколико старешина свештеникâ,


»Али, ево, долазе дани«, говори ГОСПОД, »када ћу послати оне који истачу, и они ће га источити. Испразниће му бачве и поразбијати врчеве.


По свим крововима у Моаву и на његовим трговима само оплакивање, јер сам разбио Моав као крчаг који нико неће«, говори ГОСПОД.


Док је лежао за трпезом, приђе му једна жена са посудом од алабастера пуном скупоцене мирисне помасти и изли је на његову главу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ