Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 18:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Ако некад објавим да ће неки народ или царство бити искорењени, оборени и затрти,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 U času kad objavim narodu i carstvu da ću da ih iščupam, srušim i razorim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 У часу кад објавим народу и царству да ћу да их ишчупам, срушим и разорим;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Kad bih rekao za narod i za carstvo da ga istrijebim i razorim i zatrem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад објавим народу или царству да ћу их истребити, уништити и затрти,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 18:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ГОСПОД зажали што је начинио човека на земљи и ражалости се.


Ево, данас те постављам над народе и царства, да чупаш из корена и да рушиш, да сатиреш и да обараш, да градиш и да садиш.«


Можда ће послушати, па ће се сваки окренути од свога злог начина живота и ја ћу се предомислити и нећу на њих довести велику несрећу коју сам наумио да на њих доведем због њихових злих дела.


Као што сам некада будно пазио на њих, да ишчупам и срушим, разорим, затрем и ударим несрећом, тако ћу будно пазити на њих, да изградим и посадим«, говори ГОСПОД.


‚Ако останете у овој земљи, изградићу вас, а не срушити, посадићу вас, а не искоренити, јер ме жалости несрећа којом сам вас ударио.


По свој ћу земљи срушити оно што сам саградио и ишчупати оно што сам посадио,


А ако кажем опакоме: ‚Умрећеш‘, и он се тада одврати од свога греха и почне да чини оно што је право и праведно –


На врхунцу његове моћи његово царство ће се распасти и разделити на четири стране света. Али оно неће припасти његовим потомцима и неће бити онако моћно као за његове владавине, јер ће његово царство бити ишчупано и дато другима.


»Очи Господа ГОСПОДА упрте су у грешно царство – избрисаћу га са лица земље. Ипак, народ Јаковљев нећу докраја затрти«, говори ГОСПОД.


Видевши шта су урадили и како су се окренули од свога злог начина живота, Бог се смилова и не доведе на њих зло којим им је био запретио.


Првога дана Јона крену кроз град, објављујући: »Још четрдесет дана и Нинива ће бити разорена.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ