Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:20 - Библија: Савремени српски превод

20 па им кажи: ‚Чујте реч ГОСПОДЊУ, цареви Јуде и сав народе Јуде и сви житељи Јерусалима који пролазите кроз ове капије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Reci im: ’Čujte reč Gospodnju, o, carevi Judini i sva Judo i svi stanovnici Jerusalima koji ulazite kroz ova vrata!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Реци им: ’Чујте реч Господњу, о, цареви Јудини и сва Јудо и сви становници Јерусалима који улазите кроз ова врата!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I reci im: èujte rijeè Gospodnju, carevi Judini i svi Judejci i svi Jerusalimljani, koji ulazite na ova vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Кажи им: ‘Чујте реч Господњу цареви Јудини, сви Јудејци и сви Јерусалимљани који улазите на ова врата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кажите цару и царици-мајци: »Сиђите са својих престола, јер ће вам ваше сјајне круне спасти с главе.«


ГОСПОД ми овако рече: »Иди и стани на Капију народа, кроз коју улазе и излазе цареви Јуде. А стани и на све друге капије Јерусалима,


»Реци им: ‚Чујте реч ГОСПОДЊУ, цареви Јуде и житељи Јерусалима. Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: Ево, довешћу несрећу на ово место од које ће зазујати у ушима сваком ко за њу чује.


Јер, они су ме оставили и оскврнавили ово место палећи кâд боговима које ни они, ни њихови очеви, ни цареви Јуде нису познавали, и натопили су ово место крвљу недужних.


»А владарској кући цара Јуде реци: ‚Чујте реч ГОСПОДЊУ,


‚Чуј реч ГОСПОДЊУ, царе Јуде, ти који седиш на Давидовом престолу – ти, твоји службеници и твој народ који пролази кроз ове капије.


Говори им моје речи, послушали они или не послушали, јер они су бунтовни.


»Сине човечији, поставио сам те за осматрача за израелски народ. Зато слушај моју реч и преноси им опомене од мене.


»Чујте ово, свештеници! Почујте, народе Израелов! Слушај, царев доме! Ова пресуда је против вас: били сте клопка у Мицпи и мрежа разапета на Тавору.


Чујте ову реч, жене на гори Самарији, ви које сте се утовиле као башанске краве, које тлачите сиромаха и сатирете убогога и својим мужевима говорите: »Донеси нам нешто да попијемо.«


Тада рекох: »Слушајте, вође Јаковљеве, поглавари народа Израеловог. Зар не треба да упознате правду,


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ