Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:15 - Библија: Савремени српски превод

15 Ево ми стално говоре: »Где је реч ГОСПОДЊА? Нека сада дође.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Gle njih, govore mi: „Gde je reč Gospodnja? Hajde, nek se zbude!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Гле њих, говоре ми: „Где је реч Господња? Хајде, нек се збуде!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Gle, oni mi govore: gdje je rijeè Gospodnja? Neka doðe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Гле, они ми говоре: „Где је реч Господња? Нека дође!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

који говоре: »Нека похита, нека пожури са својим делом, да га видимо. Нека се приближи, нека дође наум Свеца Израеловог, да бисмо знали.«


»Сине човечији, шта значи ова пословица коју имате у Израелу, а која каже: ‚Дани пролазе, а од виђењâ ништа‘?


Тешко вама који жудите за Даном ГОСПОДЊИМ! Какав ће вам бити Дан ГОСПОДЊИ? Биће тама, а не светлост.


Дојадили сте ГОСПОДУ својим речима. »Како смо му дојадили?« питате ви. Тако што говорите: »Сви који чине зло, добри су пред ГОСПОДОМ. Такви су му мили«, или: »Где је Бог правде?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ