Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 15:5 - Библија: Савремени српски превод

5 »Ко ће се сажалити на тебе, Јерусалиме? Ко ће те ожалити? Ко ће свратити да те упита како си?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 O, Jerusalime, ko će da ti se smiluje?! Ko će da te požali i ko da ti svrati i upita te za zdravlje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 О, Јерусалиме, ко ће да ти се смилује?! Ко ће да те пожали и ко да ти сврати и упита те за здравље?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer ko bi se smilovao na tebe, Jerusalime? ko li bi te požalio? ko li bi došao da zapita kako ti je?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ко да се смилује на тебе, Јерусалиме? Ко да се сажали? Ко да сврати да пита како ти је?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 15:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Смилујте ми се, пријатељи, смилујте, јер Божија рука ме је ударила.


Увреде ми сломише срце, и разболех се. Чекао сам да се неко сажали, али таквог не би, и да ме неко утеши, али не нађох никог.


Мојсије изађе у сусрет своме тасту, поклони му се и пољуби га. Када су се поздравили, уђоше у шатор.


Ово двоје те је снашло: пропаст и уништење, глад и мач. Ко ће да те ожали? Ко ће да те утеши?


Смрскаћу једног о другог, очеве и синове заједно, говори ГОСПОД. Нећу имати сажаљења, ни милости, ни самилости, него ћу их уништити.‘«


Јер, овако каже ГОСПОД: »Не улази у кућу где је жалост. Не иди да ожалиш ни да изразиш саучешће, јер ја сам ускратио свој благослов, љубав и сажаљење овом народу«, говори ГОСПОД.


После тога‘, говори ГОСПОД, ‚предаћу Цидкију, цара Јуде, његове службенике и оне житеље овога града који преживе помор, мач и глад у руке Навуходоносору, цару Вавилона, и њиховим непријатељима који хоће да им одузму живот. Он ће их погубити мачем без милости, сажаљења или самилости.‘


Кћи сионска пружа руке – нема тешитеља. ГОСПОД одреди да Јакова окруже душмани; међу њима Кћи јерусалимска постаде нешто нечисто.


Ко год те буде видео, бежаће од тебе, говорећи: ‚Нинива је разваљена! Ко ће да је ожали?‘ Где да ти нађем тешитеље?«


Тако они скренуше и дођоше до куће младог Левита, то јест Михејеве куће, и поздравише га.


Они ће те поздравити и понудити ти два хлеба, која ћеш узети.


Давид остави ону храну чувару залиха и отрча до бојних редова да поздрави браћу.


посла десеторицу слугу, рекавши им: »Идите Навалу горе у Кармел и поздравите га у моје име.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ