Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 14:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Племићи шаљу слуге по воду. Ови иду до чатрња, али воду не налазе; враћају се ненапуњених врчева. Унезверени и очајни, покривају главу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Moćnici šalju svoje sluge po vodu, ali kada oni stignu do čatrnja, vode nema. A onda se vraćaju praznih posuda, posramljeni i zbunjeni, pokrivenih glava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Моћници шаљу своје слуге по воду, али када они стигну до чатрња, воде нема. А онда се враћају празних посуда, посрамљени и збуњени, покривених глава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Najveæi izmeðu njih šalju najmanje na vodu; došavši na studence ne nalaze vode, vraæaju se s praznijem sudovima svojim, stide se i srame se i pokrivaju glavu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Великаши шаљу слуге по воду. Ови долазе до студенца, али воду не налазе. Враћају се с празним посудама постиђени и посрамљени, покривају главу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 14:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид се пењао уз Маслинску гору плачући. Глава му је била покривена, а ноге босе. И сав народ који је био с њим покрио је главу и плакао.


Покривши лице, цар је ридао из свега гласа: »Сине мој, Авесаломе! Авесаломе, сине мој, сине мој!«


После неког времена, поток пресуши, јер у земљи није било кише.


Не слушајте Езекију.‘ »Овако каже цар Асирије: ‚Склопите мир са мном и изађите к мени. Тако ће сваки од вас јести са своје лозе и своје смокве и пити воду из своје чатрње,


После тога се Мордехај врати на цареву капију, а Хаман похита кући, утучен и покривене главе,


И разочарају се, јер су се уздали, кад стигну до њих, виде да су се преварили.


Нека се моји тужитељи обуку у срамоту и стидом се покрију као огртачем.


Нека постиђени и осрамоћени буду сви који би да ми узму живот. Нека осрамоћени узмакну сви који ми желе зло.


Земља је испуцала, јер нема кише. Ратари су постиђени и покривају главу.


Што мом болу нема краја и што ми је рана болна и неисцељива? Зар ћеш ми бити као поток несталан, као извор који пресушује?


»Мој народ је починио два греха: оставио је мене, извор живе воде, и себи ископао чатрње, чатрње напукле, које не држе воду.«


И оданде ћеш отићи погнуте главе, јер је ГОСПОД одбацио оне у које се уздаш – они ти неће помоћи.«


Али ГОСПОД је са мном као страшан ратник, па ће моји гонитељи посрнути и неће ме савладати. Неће успети и докраја ће се осрамотити; њихова срамота никад се неће заборавити.


Зато су кише задржане и пролећни пљускови не падоше. А ти још изгледаш као блудница и одбијаш да се зацрвениш од стида.


Одојчету се језик од жеђи лепи за непце, деца траже хлеба, а нико да им га пружи.


да је не скинем голу и не учиним да буде као на дан свога рођења, да је не претворим у пустињу, у земљу испуцалу да је не претворим и не уморим је жеђу.


Чак и дивље животиње за тобом чезну. Потоци пресушише, а огањ прогута простране пашњаке.


»Ускратих вам и кишу три месеца пре жетве. Послах је на један град, а другом је ускратих. Киша паде на једно поље, а друго се осуши.


Људи су тетурали од града до града да набаве воде, али се не напише. А ви ми се не вратисте«, говори ГОСПОД.


Ако неки од народâ не дође у Јерусалим да се поклони Цару, ГОСПОДУ над војскама, за њега неће бити кише.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ