Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 14:22 - Библија: Савремени српски превод

22 Зар ништавни идоли народâ доносе кишу? Зар небеса сама од себе шаљу кишу? Не, него ти, ГОСПОДЕ, Боже наш. Зато се у тебе уздамо, јер ти си Онај који све то чини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Da li neki od idola drugih naroda šalju kišu? A nebesa zar daju pljuskove? Zar nisi to ti, Gospode naš Bože? Ti sve to činiš i mi te željno iščekujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Да ли неки од идола других народа шаљу кишу? А небеса зар дају пљускове? Зар ниси то ти, Господе наш Боже? Ти све то чиниш и ми те жељно ишчекујемо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Ima li meðu taštinama u naroda koji da daje dažd? ili nebesa daju li sitan dažd? Nijesi li ti to, Gospode Bože naš? Zato tebe èekamo, jer ti èiniš sve to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Има ли међу киповима варвара онај који кишу даје? Даје ли небо само да киша пада? Ниси ли ти то, Господе, Боже наш? Зато се у тебе уздамо, јер ти све то чиниш.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 14:22
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Илија Тишбејац, из Тишбе у Гиладу, рече Ахаву: »Живога ми ГОСПОДА, Бога Израеловог, коме служим, неће бити ни росе ни кише следећих неколико година, осим на моју заповест.«


Јер, овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Неће у ћупу нестати брашна нити ће пресушити врч с уљем све док ГОСПОД на земљу не пусти кишу.‘«


После много времена, треће године, реч ГОСПОДЊА дође Илији: »Иди и појави се пред Ахавом, а ја ћу послати кишу на земљу.«


тада то чуј са неба и опрости грех својим слугама, свом народу Израелу. Научи их да живе исправно и пошаљи кишу на земљу коју си дао свом народу у наследство.


кад је киши одредио закон и путање облацима олујним,


Он земљи дарује кишу и пољима шаље воду.


ГОСПОДА ишчекујем, моја душа га ишчекује, и у његову реч своју наду полажем.


Он чини да се облаци дижу с крајева земље. Муње ствара киши и ветар изводи из својих спремишта.


Он небо прекрива облацима, земљи спрема кишу и чини да трава расте по горама.


Нека ме поштење и честитост чувају, јер тебе ишчекујем.


Неће се постидети који тебе ишчекују – постидеће се они који те лако изневере.


ГОСПОДА ишчекуј. Буди јак и одважног срца и ГОСПОДА ишчекуј.


А ГОСПОД чезне да вам се смилује, устаје да се на вас сажали. Јер, ГОСПОД је праведан Бог. Благо свима који га ишчекују.


Он ће слати кишу за семе које сејеш у земљу, па ће храна коју земља роди бити богата и изобилна. Тога дана ће твоја говеда пáсти на пространим пашњацима.


Ево, сви су они ништа! Дела су им ништавна, њихови ликови ветар су и збрка.«


ГОСПОД је својом силом начинио земљу, својом мудрошћу успоставио свет и својом умношћу разапео небо.


Кад он загрми, воде на небу захуче. Он чини да се облаци дигну с крајева земље, муње шаље с кишом и ветар изводи из својих спремишта.


ништавни су, смешне творевине. Кад њихова казна стигне, нестаће.


Јер, ништавни су обичаји народâ. Они у шуми посеку дрво, па га дрводеља обликује длетом.


ГОСПОДЕ, моја снаго и моја тврђаво, моје уточиште у време невоље, теби ће доћи народи с крајева земље и рећи: »Наши праоци нису наследили ништа осим лажних богова, ништавних идола, од којих нема користи.


Лагали су о ГОСПОДУ, говорећи: »Неће он ништа учинити. Никакво зло нас неће снаћи. Нећемо искусити ни мач, ни глад.


и не говоре себи: »Бојмо се ГОСПОДА, свога Бога, који нам у право време даје кишу јесењу и пролећну и стара се за седмице одређене за жетву.«


Када он загрми, воде на небесима захуче. Он чини да се облаци дигну с крајева земље. Муње шаље с кишом и ветар изводи из својих спремишта.


Трчаће за својим љубавницима, али их неће стићи; тражиће их, али их неће наћи. Тада ће рећи: ‚Вратићу се свом првом мужу, јер ми је пре било боље него сада.‘


Весели се, народе сионски, радуј се у ГОСПОДУ, своме Богу, јер ти је дао јесење кише праведности, учинио да падну кише, јесење и пролећне кише, као некад.


»Ускратих вам и кишу три месеца пре жетве. Послах је на један град, а другом је ускратих. Киша паде на једно поље, а друго се осуши.


Мачем ће владати земљом асирском, земљом Нимродовом исуканим мачем. Он ће нас избавити од Асираца када нам провале у земљу и прегазе наше међе.


А ја, ја сам с надом загледана у ГОСПОДА, чекам Бога, свога Спаситеља. Услишиће ме мој Бог.


да будете синови свога Оца, који је на небесима. Он чини да његово сунце излази и злима и добрима и шаље кишу и праведнима и неправеднима.


ГОСПОД ће ти отворити небо, своје богато спремиште, да дâ кишу твојој земљи у право време и да благослови све што чиниш. Многим народима ћеш давати у зајам, али ни од једнога нећеш узајмљивати.


Учинише ме љубоморним оним што није бог, разгневише ме својим ништавним идолима. Зато ћу ја њих учинити љубоморнима народом који то није, разгневити их народом неразумним.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ