Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 14:2 - Библија: Савремени српски превод

2 »Јуда тугује, градови јој пропадају. За земљом кукају и вапај се диже из Јерусалима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Juda plače. Gradovi joj propadaju, a oni leže po zemlji u crno zavijeni. Plač Jerusalima se razleže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Јуда плаче. Градови јој пропадају, а они леже по земљи у црно завијени. Плач Јерусалима се разлеже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Juda tuži, i vrata su mu žalosna; leže na zemlji u crno zaviti; vika iz Jerusalima podiže se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Јудеја тугује, пропадају градови њени, на земљи леже, подиже се јаук Јерусалима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 14:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Због њих је вапај сиромахов допро до њега и он чује вапај потлачених.


нека су нам говеда угојена. Нека нико не проваљује кроз зидине, нека нико не буде засужњен, нека не буде кукњаве на нашим улицама.


Бог чу њихово роптање и сети се свога савеза са Авраамом, Исааком и Јаковом.


Срце ми се цепа због Моава. Његови бегунци беже све до Цоара, све до Еглат-Шелишије. Пењу се ка Лухиту, плачући путем; на друму за Хоронајим своју пропаст оплакују.


На улицама кукају за вином. Сва се радост претворила у смркнутост, весеље је прогнано из земље.


Земља тугује и вене, свет копни и вене, узвишени у земљи копне.


Младо вино тугује, лоза копни, сви весељаци јецају.


Нарицаће и туговати твоје капије; седећеш на земљи без игде ичега.


Земља тугује и копни, Либан је постиђен и вене. Шарон је као пустиња, у Башану и Кармелу лишће опада.


Јер, виноград ГОСПОДА над војскама јесте народ Израелов, а Јудеји врт милине његове. Надао се правди, а кад тамо – крвопролиће; праведности се надао, а кад тамо – вапај.


»Стога овако каже ГОСПОД: Ево, довешћу на њих несрећу којој не могу да умакну. Ако и завапе к мени, нећу их слушати.


У пустош ће га претворити, испуцалу и пусту преда мном. Сва ће земља бити опустошена, јер ником није прирасла срцу.


Докле ће земља лежати испуцала и венути трава на сваком пољу? Због опакости њених становника угинуше звери и птице. А људи говоре: »Бог не види шта радимо.«


Нека се зачује јаук из њихових кућа када изненада доведеш пљачкаше на њих. Јер, јаму су ископали да ме ухвате и замке поставили за моје ноге.


Зато ће земља туговати и небеса потамнети, јер ја рекох, и нећу се предомислити, одлучих, и нећу одустати.«


Народи су чули за твоју срамоту; твоји вапаји испунише земљу. Ратник се спотаче о ратника, обојица падоше заједно.«


Сатрвен сам, јер је и мој народ сатрвен; у жалости сам, а ужас ме спопада.


ГОСПОД одлучи да разори зидине око Кћери сионске. Он растеже мерничко уже и не одврати своју руку од уништења. Учини да бедеми и зидине закукају – заједно оронуше.


Капије јој утонуле у земљу; он им преворнице развали и скрши. Њен цар и поглавари међу народима су. Закона више нема, а ни њени пророци више не налазе виђења од ГОСПОДА.


Кожа нам врела као пећ од врућице изазване глађу.


Због тога земља тугује и сви њени становници копне и угибају дивље животиње и птице и морске рибе.


Поља пропадоше, земља се осуши. Жито пропаде, младо вино пресуши, уље подбаци.


Очајавајте, ратари, кукајте, виноградари, за пшеницом и јечмом, јер је жетва на пољу уништена.


Прогласите свети пост, сазовите свети скуп. Позовите старешине и све становнике земље у Дом ГОСПОДА, вашега Бога, па завапите ГОСПОДУ.


Пред њима тескоба хвата народе, свако лице побледи.


Ја сам дозвао сушу на земљу и планине, на жито, младо вино и уље, на све чиме земља рађа, на човека и животињу и на сваки труд.«


»Када сам их звао, нису слушали. Стога, када су они звали мене, ја нисам слушао«, каже ГОСПОД над војскама.


Код оних који нису помрли израсли су тумори, па се запомагање из града дизало до неба.


»Сутра у ово време послаћу ти једног човека из Венијаминове земље. Помажи га за владара над мојим народом Израелом. Он ће спасти мој народ из руку Филистејаца. Јер, видео сам невољу свога народа. Њихов вапај је допро до мене.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ