Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 12:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Мој посед постаде као шарена птица коју птице грабљивице опколише и нападоше. Иди и окупи све дивље животиње, да дођу и наждеру се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Je lʼ nasledstvo moje pirgava ptica grabljivica? Lešinari, sjatite se na nju svud unaokolo! Idite, sakupite sve životinje na polje, dovedite ih na hranu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Је л’ наследство моје пиргава птица грабљивица? Лешинари, сјатите се на њу свуд унаоколо! Идите, сакупите све животиње на поље, доведите их на храну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Našljedstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zvjerovi poljski, hodite da jedete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Зар је наследство моје птица шарена око које птице облећу? Скупите се, све звери пољске, дођите да једете!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 12:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ГОСПОД на њега посла вавилонске, арамејске, моавске и амонске пљачкаше да униште Јуду, као што је ГОСПОД објавио преко својих слугу пророка.


Обориће се поглед бахатога и људска охолост биће понижена. Тога дана једино ће се ГОСПОД узвисити.


Јер, ГОСПОД над војскама спремио је дан за све охоле и надмене, за све што се уздигло – и биће понижени –


Све звери пољске, све звери шумске, дођите и једите!


»Послаћу четири врсте затирача на њих«, говори ГОСПОД. »Мач да убија, псе да развлаче, птице и звери да прождиру и затиру.


Као лавови су рикали на њега и пустошили му земљу. Градови му спаљени и пусти.


предаћу у руке њихових непријатеља, који хоће да им одузму живот. Њихови лешеви постаће храна птицама и зверима.


Тада ће лешеви овога народа постати храна птицама и зверима, а никога неће бити да их плаши и растерује.


Кћи сионска пружа руке – нема тешитеља. ГОСПОД одреди да Јакова окруже душмани; међу њима Кћи јерусалимска постаде нешто нечисто.


Тако су се овце распршиле, јер није било пастира. А када су се распршиле, постале су храна свим дивљим животињама.


А оних десет рогова које си видео и Звер – они ће замрзети Блудницу. Опустошиће је и оголити; појешће јој месо, а њу спалити у огњу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ