Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 12:14 - Библија: Савремени српски превод

14 Овако каже ГОСПОД: »Све моје опаке суседе, који посежу за наследством које дадох мом народу Израелу, ишчупаћу из њихових земаља и ишчупати народ Јуде између њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Ovako kaže Gospod svim mojim zlim susedima koji napadaju zemlju koju sam dao mom narodu Izrailju u nasledstvo: evo, počupaću ih iz njihove zemlje, a iz njihove ću sredine da iščupam Judin dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Овако каже Господ свим мојим злим суседима који нападају земљу коју сам дао мом народу Израиљу у наследство: ево, почупаћу их из њихове земље, а из њихове ћу средине да ишчупам Јудин дом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Ovako govori Gospod za sve zle susjede moje, koji diraju našljedstvo što dadoh narodu svojemu Izrailju: evo, ja æu ih poèupati iz zemlje njihove, i dom Judin išèupaæu isred njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Овако говори Господ за све зле суседе: „Они дирају наслеђе које сам дао народу свом, Израиљу. Ево, ја ћу их почупати из земље њихове. Ишчупаћу и дом Јудин међу њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 12:14
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Не дирајте помазанике моје! Не наносите зло мојим пророцима!«


Спаси нас, ГОСПОДЕ, Боже наш, и сабери нас између незнабожаца, да твом светом Имену захваљујемо и да се хвалама теби поносимо.


Израел је био свет ГОСПОДУ, првина његове жетве. Сви који га прождреше, сматрани су кривима и стиже их несрећа‘«, говори ГОСПОД.


позваћу све народе севера и свог слугу Навуходоносора, цара Вавилона«, говори ГОСПОД, »и довести их на ову земљу и њене становнике и на све околне народе. Докраја ћу их затрти и учинити их предметом згражавања и презира и вечном рушевином.


Тих дана народ Јуде придружиће се народу Израела и заједно ће доћи из северне земље у земљу коју сам дао у наследство вашим праоцима.


Ево, сабраћу их из свих земаља у које их протерујем у свом љутом гневу и силној срџби. Довешћу их назад на ово место и дати им да живе спокојно.


Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов, за Моав: »Тешко гори Нево, јер је опустошена. Кирјатајим је извргнут срамоти и освојен, високо утврђење извргнуто срамоти и срушено.


Али у будућим данима вратићу благостање Моаву«, говори ГОСПОД. Овде завршава суд над Моавом.


Овако ГОСПОД каже за Амонце: »Зар Израел нема синова? Зар нема наследника? Зашто онда Молох запоседе Гад, па Молохов народ живи у Гадовим градовима?


Овако каже ГОСПОД над војскама за Едом: »Зар више нема мудрости у Теману? Зар је разборитима понестало савета? Зар им је мудрост ишчезла?


»‚Овако каже Господ ГОСПОД: Када саберем израелски народ између народâ по којима је расејан, међу њима ћу показати своју светост наочиглед народима. Потом ће живети у својој земљи, коју сам дао своме слузи Јакову.


Живеће у њој спокојно и градити куће и садити винограде. Живеће спокојно када извршим казну над свим њиховим суседима који су их презирали. Тада ће знати да сам ја ГОСПОД, њихов Бог.‘«


»‚Јер, извешћу вас из народâ. Сабраћу вас из свих земаља и довести вас у вашу земљу.


овако каже Господ ГОСПОД: у својој ревности говорио сам против других народа, и против целог Едома, јер су с радошћу и с презиром запосели моју земљу и запленили њиве и пашњаке.‘


и реци им: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Извешћу Израелце из народâ међу које су отишли. Сабраћу их са свих страна и довести их у њихову земљу.


Народ Јудин и народ Израелов опет ће се ујединити и изабрати себи једног вођу, па ће живети у благостању у земљи, јер ће дан Јизреела бити велик.


а силно гневан на народе који мисле да су сигурни. Био сам тек мало гневан, али они увећаше зло.


Јер, овако каже ГОСПОД над војскама, који ми је указао част и послао ме народима који су вас опљачкали: »Ко вас дира, зеницу мога ока дира.


Као што је ГОСПОДУ било мило да вам дâ благостање и да вас умножи, тако ће му бити мило да вас уништи и затре. Бићете ишчупани из земље у коју улазите да је запоседнете.


тада ће те ГОСПОД, твој Бог, вратити из изгнанства, смиловати ти се и поново те сабрати из свих народа међу које те је распршио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ