Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 12:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Уништитељи ће се сјатити на голе висове у пустињи, јер ће мач ГОСПОДЊИ прождирати с краја на крај земље. Нико неће имати мира.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Preko pustinjskih ogolelih visova došli su zatirači, jer Gospodnji mač satire s kraja na kraj zemlje i nema mira ni za koga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Преко пустињских оголелих висова дошли су затирачи, јер Господњи мач сатире с краја на крај земље и нема мира ни за кога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Na sva visoka mjesta po pustinji doæi æe zatiraèi; jer æe maè Gospodnji proždirati od jednoga kraja zemlje do drugoga, neæe biti mira nijednom tijelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Преко свих голети пустињских затирачи долазе. У Господа је мач који прождире с краја на крај земље. Ниједном телу мира нема.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 12:12
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мач ГОСПОДЊИ огрезао је у крви и лојем је премазан – крви јагањаца и јараца и лојем са овнујских бубрега. Јер, ГОСПОДУ се спрема жртва у Боцри и велик покољ у Едому.


»Нема мира за зле«, каже мој Бог.


А ако те упитају, ‚Куда да идемо?‘ кажи им: ‚Овако каже ГОСПОД: »‚Ко је за помор, у помор, ко је за мач, под мач, ко је за глад, у глад, ко је за ропство, у ропство.‘


Јер, овако каже ГОСПОД: »Не улази у кућу где је жалост. Не иди да ожалиш ни да изразиш саучешће, јер ја сам ускратио свој благослов, љубав и сажаљење овом народу«, говори ГОСПОД.


Сва ова земља постаће гола пустош, а ови народи ће седамдесет година служити цару Вавилона.


»Погледај голе висове и види има ли места где те нису обљубили. Крај пута си седела чекајући љубавнике, као Арапин који у пустињи сачекује жртве. Својим блудничењем и опакошћу укаљала си земљу.


Вапај се чује по голетним висовима, плач и запомагање народа Израеловог, јер се изопачише и заборавише ГОСПОДА, свога Бога.


Овако каже ГОСПОД: »Крици страха се чују – ужас, а не мир.


»Стога овако каже ГОСПОД: Нисте ме послушали. Нисте прогласили слободу за своје сународнике. Зато ја сада проглашавам слободу за вас, говори ГОСПОД, слободу да погинете од мача, помора и глади. Учинићу да будете одвратни свим царствима на земљи.


Јер, овако каже ГОСПОД: »Сва земља биће опустошена, иако је нећу докраја уништити.


Ово је дан Господа ГОСПОДА над војскама, дан освете, да се освети својим душманима. Мач ће прождирати док се не насити, док своју жеђ не утажи крвљу. Јер, Господ ГОСПОД над војскама принеће клану жртву у северној земљи, крај реке Еуфрат.


‚Авај, мачу ГОСПОДЊИ‘, говорићете, ‚када ћеш се смирити? У корице се врати, престани и отпочини.‘


Више нико неће хвалити Моав. У Хешбону ће му сковати несрећу: ‚Хајде да докрајчимо тај народ.‘ И ти ћеш умукнути, Мадмене, и на тебе ће доћи мач.


Миру смо се надали, али никакво добро не стиже, времену исцељења, али би само ужас.


Мојој души мир је одузет, заборавих шта значи срећа.


»Или, ако доведем мач на ту земљу и кажем: ‚Мачу, прођи овом земљом,‘ па побијем у њој људе и стоку,


Они који су му се заклели на верност мислиће да је знак лажан, али он ће их подсетити на њихову кривицу и поробити их.


Сви ће видети да сам га ја, ГОСПОД, запалио и да се не може угасити.‘«


и реци јој: ‚Овако каже ГОСПОД: Ево ме против тебе. Исукаћу мач из корица и уклонити из тебе и праведне и опаке.


Пошто ћу уклонити и праведне и опаке, исукаћу мач на свакога од југа до севера.


Када се заврше дани твоје опсаде, спали трећину косе на ватри усред града. Потом узми другу трећину и удри по њој мачем свуда око града, а трећу трећину распрши на све стране света. Јер, ја ћу их гонити исуканим мачем.


Расејаћу вас по народима. Исукаћу свој мач и гонити вас. Земља ће вам опустети, а ваши градови лежати у рушевинама.


Ако их непријатељи отерају у изгнанство, мачу ћу заповедити да их посече. Свој поглед ћу упрети у њих, али на зло, а не на добро.«


»И ви ћете погинути од мога мача, Кушани.«


Своје стреле напојићу крвљу и мој мач најешће се меса: крвљу побијених и заробљених, глава предводникâ непријатељевих.


Тада изађе други коњ, риђан, а његов јахач доби власт да са земље узме мир, па да се људи међусобно покољу, и доби велик мач.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ