Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 11:15 - Библија: Савремени српски превод

15 »Шта ће моја драгана у моме Храму када опаке сплетке кује с толикима? Може ли освештано месо уклонити казну од тебе? Кад чиниш зло, радујеш се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Šta radi moj miljenik u mom Domu? Čini mnoga zla. Nema više žrtava pred tobom, a ti još likuješ kad činiš zlo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Шта ради мој миљеник у мом Дому? Чини многа зла. Нема више жртава пред тобом, а ти још ликујеш кад чиниш зло.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Što æe mili moj u domu mom, kad èini grdilo s mnogima, i sveto meso otide od tebe, i veseliš se kad zlo èiniš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Шта ради мој вољени у дому мом? Спрема намере бројне Освештано месо нестаје пред тобом, и кад зло чиниш, ниси чист.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 11:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А опакоме Бог каже: »С којим правом моје уредбе препричаваш и мој Савез узимаш у уста


да се избаве они које волиш. Спаси својом десницом и услиши ме.


Безумник налази насладу чинећи зло, а уман човек у мудрости.


ГОСПОДУ су одвратне жртве опаких, а миле су му молитве честитих.


који уживају да чине зло и радују се изопачености зла,


Жртва опаких је одвратна – каква ли је тек кад је из злих побуда приносе?


Као лудак који испаљује буктиње и смртоносне стреле,


Ко се оглуши о закон, и молитва му је гнусна.


Овако каже ГОСПОД: »Где вам је потврда о разводу ваше мајке, с којом сам је отпустио? Или којем свом повериоцу сам вас продао? Због својих греха сте продати, а ваша мајка је због ваших преступа отпуштена.


»Оставићу своју кућу, отићи са свога наследства. Своју најдражу предаћу у руке њеним непријатељима.


твоје прељубе и похотно њиштање, твоје бестидно блудничење! Видео сам твоја одвратна дела на брдима и на пољима. Тешко теби, Јерусалиме! Докле ћеш да будеш нечист?«


Тада ми ГОСПОД рече: »Када би и Мојсије и Самуило стали пред мене, не бих у срцу ништа осетио за овај народ. Терај ми их с очију! Нека иду!


»Иди и објави Јерусалиму: ‚Овако каже ГОСПОД: »‚Сећам се твоје привржености у младости, како си ме волела као невеста и ишла за мном кроз пустињу, кроз земљу незасејану.


»И пророк и свештеник су искварени; и у свом Храму налазим њихову опакост«, говори ГОСПОД.


»Вратите се, народе отпаднички,« говори ГОСПОД, »јер ја сам ваш муж. Ја ћу вас узети – једно из града и двоје из братства – и довести вас на Сион.


Дадох отпадници Израел потврду о разводу и отпустих је због њеног прељубништва. Али њену неверну сестру Јуду не обузе страх, него и она оде и одаде се блудничењу.


ГОСПОД ми рече: »Иди и опет покажи своју љубав својој жени, иако је воли други и прељубница је. Воли је као што ГОСПОД воли Израелце, иако се они окрећу другим боговима и воле колаче са сувим грожђем.«


»Када је цар ушао да види госте, угледа тамо једног човека који није био обучен у свадбену одећу,


Угледавши Исуса, повика, паде пред њега и снажним гласом рече: »Шта ја имам с тобом, Исусе, Сине Бога Свевишњега? Молим те, немој да ме мучиш!«


Што се еванђеља тиче, они су Божији непријатељи ради вас, а што се тиче избора, Бог их воли због праотаца,


не радује се неправди, а радује се истини;


Чистима је све чисто, а укаљанима и невернима ништа није чисто, него су им и ум и савест укаљани.


ви се хвалишете и правите се важни. Свако такво хвалисање је зло.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ