Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 1:5 - Библија: Савремени српски превод

5 »Знао сам те пре но што сам те у утроби мајчиној обликовао, одвојио те пре но што си се родио. За пророка народима одредио сам те.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 „I pre nego sam te oblikovao u utrobi, poznavao sam te; i pre nego si izašao iz materice, posvetio sam te; postavio sam te za proroka narodima.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 „И пре него сам те обликовао у утроби, познавао сам те; и пре него си изашао из материце, посветио сам те; поставио сам те за пророка народима.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Prije nego te sazdah u utrobi, znah te; i prije nego izide iz utrobe, posvetih te; za proroka narodima postavih te.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 „Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 1:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нису ти моје кости биле скривене док сам настајао у тајности, док сам у дубинама земље ткан.


Твоје очи су ме гледале док сам тек заметак био. Сваки мој дан у твоју књигу је записан пре но што је иједан настао.


Мојсије рече ГОСПОДУ: »Говориш ми: ‚Поведи овај народ‘, али ми ниси рекао кога ћеш послати са мном. Рекао си ми: ‚Знам те по имену и ти си нашао милост у мојим очима.‘


ГОСПОД рече Мојсију: »Учинићу баш то што си тражио, јер си нашао милост у мојим очима и знам те по имену.«


Овако каже ГОСПОД, који те је створио, који те је у мајчиној утроби обликовао, који ће ти помоћи: Не бој се, Јакове, мој слуго, Јешуруне, кога сам изабрао.


Слушајте ме, острва, чујте ово, далеки народи: Из мајчине утробе ГОСПОД ме позвао, док сам још био у њој, име ми је помињао.


А сада каже ГОСПОД – он који ме је у мајчиној утроби обликовао да му будем слуга, да му вратим Јакова, да му саберем Израела јер сам стекао част пред ГОСПОДОМ и мој Бог ми је снага –


Ево, данас те постављам над народе и царства, да чупаш из корена и да рушиш, да сатиреш и да обараш, да градиш и да садиш.«


Проклет био човек који мом оцу донесе вест говорећи: »Мушко ти се дете родило!«


Довешћу на ту земљу све што сам рекао против ње, све што је записано у овој књизи и што је Јеремија пророковао против свих народа.


»Узми свитак и на њему напиши све што сам ти рекао о Израелу, Јуди и свим другим народима откад сам почео да ти говорим у време Јосијине владавине, па све до сада.


Али јак је њихов Откупитељ, ГОСПОД над војскама му је име. Он ће њихову парницу преузети, да мир донесе њиховој земљи, а немир житељима Вавилона.


јер ће бити велик у Господњим очима. Неће пити ни вино ни друга опојна пића, а биће испуњен Светим Духом већ у мајчиној утроби.


Када је Јелисавета чула Маријин поздрав, у утроби јој заигра дете и она се испуни Светим Духом,


А ти ћеш се, дете, звати пророк Свевишњега, јер ћеш ићи пред Господом да му припремиш пут,


како можете ономе кога је Отац освештао и послао на свет да кажете: ‚Хулиш‘, зато што сам рекао да сам Син Божији?


Павле, слуга Христа Исуса, позван за апостола, одређен за Божије еванђеље,


Оне које је унапред знао, Бог је и предодредио да буду саображени слици његовог Сина, да он буде прворођени међу многом браћом.


Али, ако неко воли Бога, Бог га познаје.


И све је потчинио под његове ноге и поставио га над свиме да буде Глава Цркви,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ