Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 3:11 - Библија: Савремени српски превод

11 Зар на извору из истог отвора извире и слатка и горка вода?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Može li sa istog vrela izvirati slatka i gorka voda?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Може ли са истог врела извирати слатка и горка вода?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Eda li može izvor iz jedne glave toèiti slatko i grko?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Точи ли извор из истог отвора слатку и горку воду?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 3:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Као што извор излива своју воду, тако он излива своју опакост. Насиље и пропаст њиме се разлежу; болест и ране стално су ми пред очима.


Из истих уста излазе и благослов и клетва. А то тако не треба да буде, браћо моја.


Зар може смоква, браћо моја, да рађа маслине, или винова лоза смокве? Тако ни слан извор не може да дâ слатку воду.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ