Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 2:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Чујте, драга моја браћо: зар Бог није изабрао сиромашне у очима света да буду богати вером и да наследе Царство, које је обећао онима који га воле?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Čujte, voljena moja braćo! Nije li Bog izabrao one koji su siromašni u svetu da budu bogati u veri i naslednici Carstva koje je Bog obećao onima koji ga vole?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Чујте, вољена моја браћо! Није ли Бог изабрао оне који су сиромашни у свету да буду богати у вери и наследници Царства које је Бог обећао онима који га воле?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Èujte, ljubazna braæo moja, ne izabra li Bog siromahe ovoga svijeta da budu bogati vjerom, i našljednici carstva koje obreèe onima koji njega ljube?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Чујте, драга моја браћо. Зар не изабра Бог оне који су пред светом сиромашни да буду богати у вери и наследници царства које је обећао онима који га љубе?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 2:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Михеј рече: »Ако се ти икада вратиш жив и здрав, ГОСПОД није говорио кроз мене.« Онда додаде: »Упамти моје речи, сав народе!«


»Зато ме саслушајте, разумни људи. Далеко је од Бога да би чинио зло, од Свесилнога да би чинио неправду.


који није пристрастан према кнежевима и богатоме не даје предност над сиромахом, јер сви су његово дело?


Земља прима облик као глина под печатом, а брда и долине стоје јој као набори на одећи.


а показујем љубав до хиљадитог колена онима који ме воле и држе се мојих заповести.


Неко се гради да је богат, а нема ништа. Други се гради да је сиромашан, а има велико богатство.


Стога ме чујте, синови, обратите пажњу на моје речи.


»Стога ме послушајте, синови; благо онима који се мојих путева држе.


Шта да се одговори гласницима тога народа? »ГОСПОД је учврстио Сион и у њему ће сиромаси његовог народа наћи уточиште.«


Понизни ће се опет радовати у ГОСПОДУ, убоги се радовати у Свецу Израеловом.


Оставићу у теби народ понизан и сиромашан, који се узда у Име ГОСПОДЊЕ.


Тако је он тог дана раскинут, а трговци овцама који су ме гледали знали су да је то реч ГОСПОДЊА.


И тако почех да напасам овце трговаца овцама одређене за клање. Узех два штапа, од којих један назвах Наклоност, а други Јединство, па сам напасао овце.


»Слепи опет виде, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви васкрсавају, а сиромасима се проповеда еванђеље.


»Онда ће Цар рећи онима здесна: ‚Дођите, ви благословени мога Оца, и наследите Царство, које је за вас припремљено од постанка света!


»Благо сиромашнима духом, јер њихово је Царство небеско.


Онда опет позва народ к себи, па им рече: »Чујте ме сви и разумејте:


Тако пролази онај ко себи згрће благо, а није богат пред Богом.«


»Не бој се, стадо мало, јер се вашем Оцу свидело да вам дâ Царство.


»Када је сиромах умро, анђели га однеше у Авраамово наручје. А умре и богаташ и би сахрањен.


»‚Синко‘, рече му Авраам, ‚сети се да си за живота примио своја добра, а Лазар зла. Он се сада овде теши, а ти си у страшним мукама.


Зато вам у наследство дајем Царство као што га је Отац дао мени,


Тада Исус погледа своје ученике и рече: »Благо вама који сте сиромашни, јер ваше је Божије царство.


Да ли је неки поглавар или фарисеј поверовао у њега?


А он рече: »Браћо и очеви, чујте ме! Бог славе показао се нашем праоцу Аврааму док је још био у Месопотамији, пре него што се настанио у Харану,


Па, ако смо деца, онда смо и наследници – наследници Божији и сунаследници Христови, ако заиста с њим страдамо, да бисмо имали удела у његовој слави.


Него, као што је записано: »Оно што око не виде и ухо не чу и у људско срце не уђе, то је Бог припремио за оне који га воле.«


Јер, све је то ради вас, да милост, која се умножила захваљивањем многих, буде још обилнија на Божију славу.


као жалосни а увек радосни, као сиромашни а обогаћујући многе, као они који немају ништа а све поседују.


Јер, ви знате милост нашега Господа Исуса Христа – да је, иако богат, ради вас постао сиромашан, да се ви обогатите његовим сиромаштвом.


да вам просветли очи срца, да сазнате каква је нада на коју вас је позвао, колико је богатство његовог славног наследства међу светима


Иако сам најмањи од свих светих, дата ми је ова милост: да незнабошцима као еванђеље објавим неистраживо Христово богатство


бодрили и тешили и опомињали да живи достојно Бога, који вас позива у своје Царство и славу.


То је доказ да је Божија пресуда праведна и да ћете бити достојни Божијег царства за које сада страдате.


да чине добро, да буду богати добрим делима, да буду дарежљиви и вољни да деле,


Господ ће ме избавити од сваког злог дела и спасти ме за своје Царство на небесима. Њему слава довека. Амин.


Сада ми је припремљен венац праведности, који ће ми онога Дана предати Господ, праведни Судија. И не само мени него и свима који су с љубављу чекали да се он појави.


Немилост у коју је пао ради Христа сматрао је већим богатством од египатског блага, јер је свој поглед упро у награду.


Благо човеку који стрпљиво подноси искушење. Јер, када постане прекаљен, примиће венац живота, који је Бог обећао онима који га воле.


Не заваравајте се, драга моја браћо.


И ово знајте, драга моја браћо: нека сваки човек буде брз да чује, спор да каже и спор да се разгневи,


Нека се сиромашни брат хвали својом узвишеношћу,


за наследство које не пропада, не квари се и не вене. Оно се на небесима чува за вас,


и биће вам указана богата добродошлица у вечно Царство нашега Господа и Спаситеља Исуса Христа.


Знам твоју невољу и сиромаштво, али ти си богат. Знам и хулу оних који за себе тврде да су Јудеји, а нису, него су Сатанина синагога.


Победник ће наследити све ово, и ја ћу бити његов Бог, а он ће ми бити син.


Саветујем ти да од мене купиш у огњу жеженог злата – да се обогатиш; и белу одећу – да се обучеш, да се не показује твоја срамна голотиња; и мелем – да њиме намажеш очи, да прогледаш.


Када су то јавили Јотаму, он се попе на врх горе Геризим и довикну им: »Чујте ме, житељи Сихема, да би и вас чуо Бог!


Стога овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Обећао сам да ће твоја породица и породица твога праоца довека служити преда мном.‘ Али сада ГОСПОД каже: ‚Далеко било! Указиваћу част онима који је указују мени, а презираћу оне који презиру мене.


Сиромаха подиже из прашине и убогога уздиже с буњишта да их посади уз кнежеве и одреди им почасна места. ГОСПОДЊИ су темељи земље, на њих је поставио свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ