Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 9:17 - Библија: Савремени српски превод

17 Стога Израелци кренуше на пут и трећега дана стигоше до њихових градова – Гивона, Кефире, Беерота и Кирјат-Јеарима –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Izrailjci se na to zapute i trećeg dana dođu u njihove gradove, Gavaon, Kefiru, Virot i Kirijat-Jarim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Израиљци се на то запуте и трећег дана дођу у њихове градове, Гаваон, Кефиру, Вирот и Киријат-Јарим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Jer poðoše sinovi Izrailjevi i doðoše u gradove njihove treæi dan; a gradovi im bijahu: Gavaon i Kefira i Virot i Kirijat-Jarim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Наиме, пођоше синови Израиљеви и трећег дана дођоше у њихове градове. Градови су били: Гаваон, Кефира, Вирог и Киријат-Јарим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 9:17
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иш-Бошет је имао двојицу људи који су били вође пљачкашких дружина. Један се звао Баана, а други Рехав, а били су синови Римона Бееротејца из Венијаминовог племена. И Беерот се, наиме, сматра делом Венијамина,


и Јишмаја Гивонац, један од Тридесеторице и њихов вођа, Јеремија, Јахазиел, Јоанан, Јозавад Гедерац,


То су били Калевови потомци. Синови Ефратиног прворођеног сина Хура: Шовал отац Кирјат-Јеаримов,


Потомци Шовала оца Кирјат-Јеаримовог: Хароех, половина Менуховаца


и Кирјат-Јеаримова братства: Јетеровци, Путовци, Шуматовци и Мишраовци. Од њих су потекли Цорани и Ештаолци.


Боравиште ГОСПОДЊЕ, које је Мојсије био направио у пустињи, и жртвеник за жртве паљенице били су тада на узвишици у Гивону.


људи из Кирјат-Јеарима, Кефире и Беерота: 743;


мушкараца из Кирјат-Јеарима, Кефире и Беерота: 743


(А и један други човек, Урија син Шемаје из Кирјат-Јеарима, пророковао је у име ГОСПОДА и пророковао је против овога града и ове земље оно исто што и Јеремија.


Он и његов народ силно се уплашише, јер је Гивон био велик град, као један од царских градова. Био је већи од Аја и сви су његови мушкарци били ратници.


Кирјат Ваал, то јест Кирјат Јеарим, и Раба – два града са њиховим селима.


Са врха планине граница је ишла према врелу Нефтоаху, избијала код градова на гори Ефрон и спуштала се ка Ваали, то јест Кирјат-Јеариму.


Од планине јужно од Бет-Хорона, граница је скретала на југ, дуж западне стране, и завршавала се у Кирјат-Ваалу, то јест Кирјат-Јеариму, граду који припада Јудином племену. То је била западна граница.


Јужна граница је почињала на рубу Кирјат-Јеарима и ишла на запад до врела Нефтоаха.


Али три дана након склапања савеза, Израелци сазнаше да су им Гивонци суседи, да живе близу њих.


али их не нападоше јер су им се поглавари заједнице заклели ГОСПОДОМ, Богом Израеловим. Цела заједница поче да гунђа против поглаварâ,


Чувши шта је Исус Навин учинио са Јерихоном и Ајем, житељи Гивона


Они одговорише: »Ми, твоје слуге, дошли смо из веома далеке земље због гласа о ГОСПОДУ, твоме Богу. Јер, чули смо за све што је учинио у Египту


На свом путу се утаборише код Кирјат-Јеарима, у Јуди, па се зато то место западно од Кирјат-Јеарима и дан-данас зове Махане Дан.


Онда житељима Кирјат-Јеарима послаше гласнике с поруком: »Филистејци су вратили ГОСПОДЊИ ковчег. Дођите и однесите га к себи.«


Тада људи из Кирјат-Јеарима дођоше, узеше ГОСПОДЊИ ковчег и однеше га у Авинадавову кућу, која је била на брду, а његовог сина Елеазара освешташе да би могао да чува ГОСПОДЊИ ковчег.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ