Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 8:34 - Библија: Савремени српски превод

34 Потом Исус Навин прочита све речи Закона – благослове и проклетства – баш као што је записано у Књизи закона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Zatim je Isus pročitao sve reči Zakona: blagoslov i prokletstvo, kao što je napisano u knjizi Zakona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Затим је Исус прочитао све речи Закона: благослов и проклетство, као што је написано у књизи Закона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 I potom proèita sve rijeèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Потом прочита све речи закона, благослов и проклетство, све како је записано у Књизи закона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 8:34
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога дана су гласно пред народом читали Књигу Мојсијеву. Нађоше да је у њој записано да ниједан Амонац ни Моавац не смеју никада да уђу у Божију заједницу


Стајали су, свако на свом месту, и једну четвртину дана наглас читали из Књиге закона ГОСПОДА, свога Бога, а у другој четвртини дана признавали своје грехе и клањали се ГОСПОДУ, своме Богу.


Нека Левити јаким гласом кажу целом израелском народу:


ГОСПОД ће те ударати лудилом, слепилом и сметеношћу ума.


Непрестано понављај речи ове Књиге закона. Дан и ноћ размишљај о њима, да би могао помно да извршаваш све што је у њој записано. Тада ће ти бити добро и бићеш успешан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ