Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 8:23 - Библија: Савремени српски превод

23 Али цара Аја ухватише живог и доведоше Исусу Навину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 A gajskoga cara su uhvatili živog i doveli ga pred Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 А гајскога цара су ухватили живог и довели га пред Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A cara Gajskoga uhvatiše živa i dovedoše k Isusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Цара гајског ухватише живог и доведоше Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 8:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када су Исусу Навину рекли да су их нашли како се крију у пећини код Македе,


Исус Навин рече: »Отворите улаз у пећину и изведите ми оних пет царева.«


А и они из града су им пошли у сусрет, па су се Ајани нашли у средини, притешњени од Израелаца са обе стране. Израелци ударише на њих, и ниједан не остаде жив нити побеже.


Када су побили све Ајане на пољима и у пустињи, где су их ови гонили – када су сви Ајани погубљени мачем – сви Израелци се вратише у Ај и погубише мачем и све који су били у њему.


Цара Аја обеси о дрво и тако га остави до вечери. Када је сунце зашло, Исус Навин заповеди да његов леш скину са дрвета и да га баце пред улаз градске капије. Преко њега набацаше велику гомилу камења, која тамо стоји и дан-данас.


И Звер би ухваћена, а с њом и Лажни пророк, који је у њено име чинио знамења којима је заводио оне што су примили жиг Звери и клањали се њеном лику. Обоје су живи бачени у огњено језеро горућег сумпора.


Амалечког цара Агага ухвати живог, а сав народ поби мачем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ