Исус Навин 8:16 - Библија: Савремени српски превод16 Сву војску из града позваше да крене у потеру за њима и тако је, гонећи Исуса Навина, била одвучена далеко од града. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Gajani na to pozvaše sve ljude iz grada da ih gone. Goneći tako Isusa, bili su odvučeni od grada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Гајани на то позваше све људе из града да их гоне. Гонећи тако Исуса, били су одвучени од града. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 A oni sazvaše sav narod što bješe u gradu da ih tjeraju. I tjeraše Isusa, i odvojiše se od svoga grada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Онда повикаше сви људи из града да треба да их гоне. Гонећи Исуса одвојили су се од града. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |