Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 8:15 - Библија: Савремени српски превод

15 Исус Навин и сви Израелци пустише да их они потерају пред собом, па побегоше према пустињи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Tada Isus i sav Izrailj počeše da beže, kao da su ih pobedili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Тада Исус и сав Израиљ почеше да беже, као да су их победили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Tada Isus i sav Izrailj, kao da ih pobiše, nagoše bježati k pustinji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Тада Исус и сав народ почеше бежати као да су побеђени. Бежали су путем ка пустињи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 8:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Градови у пустињи били су: Бет Арава, Мидин, Сехаха,


Граница дела земље коцком додељеног Јосифовим потомцима ишла је од реке Јордан код Јерихона, источно од водâ Јерихона, кроз пустињу која се пење од Јерихона кроз Горје до Бетела.


На северу је њихова граница почињала на реци Јордан, пењала се северном падином Јерихона, продужавала на запад у Горје и завршавала се у пустињи Бет Авен.


Када је цар Аја то видео, он и сва његова војска устадоше рано ујутро, па похиташе из града према Арави, да заподену бој с Израелом. Али цар није знао да му је иза града постављена заседа.


Тада Венијаминовци увидеше да су поражени. Израелска војска је била узмакла пред Венијаминовцима, јер се уздала у заседу коју су поставили код Гиве.


Стога пред Израелцима побегоше путем према пустињи, али нису успели да умакну, јер су се нашли између главнине војске и Израелаца који су долазили из градова и убијали их.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ