Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 4:17 - Библија: Савремени српски превод

17 И Исус Навин заповеди свештеницима: »Изађите из Јордана!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Isus zapovedi sveštenicima: „Izađite iz Jordana!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Исус заповеди свештеницима: „Изађите из Јордана!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I zapovjedi Isus sveštenicima govoreæi: izidite iz Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Исус заповеди свештеницима: „Изађите из Јордана!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 4:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Навуходоносор приђе отвору ужарене пећи и повика: »Шадраше, Мешаше и Аведнего, слуге Бога Свевишњега, изађите и дођите овамо!« И Шадрах, Мешах и Аведнего изађоше из огња.


Када су им задали много удараца, бацише их у тамницу и наредише тамничару да их добро чува.


»Заповеди свештеницима који носе Ковчег сведочанства да изађу из Јордана.«


Тада свештеници изађоше из реке, носећи Ковчег ГОСПОДЊЕГ савеза. И само што су ногом ступили на суво тле, воде Јордана се вратише на своје место и прелише се преко обала као и пре.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ