Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 3:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Исус Навин рече Израелцима: »Дођите да чујете речи ГОСПОДА, вашега Бога!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Onda Isus reče Izrailjcima: „Priđite ovde i čujte reči Gospoda Boga vašega.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Онда Исус рече Израиљцима: „Приђите овде и чујте речи Господа Бога вашега.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I reèe Isus sinovima Izrailjevim: pristupite ovamo, i èujte rijeèi Gospoda Boga svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада рече Исус синовима Израиљевим: „Приђите овамо и саслушајте речи Господа, Бога свога!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 3:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Немојте тада да чините овако како то чинимо сада – свако по свом нахођењу.


А сада, Израеле, чуј уредбе и законе којима вас учим. Извршавајте их да бисте живели и ушли у земљу коју вам даје ГОСПОД, Бог ваших праотаца, и запосели је.


Онда рече: »По овоме ћете знати да је живи Бог међу вама и да ће он заиста пред вама истерати Ханаанце, Хетите, Хивијце, Перижане, Гиргашане, Аморејце и Јевусејце:


Реци свештеницима који носе Ковчег савеза: ‚Када дођете до руба воде Јордана, уђите у реку и станите.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ