Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 24:32 - Библија: Савремени српски превод

32 Јосифове кости, које су Израелци донели из Египта, сахрањене су у Сихему, на оном комаду земље који је Јаков био купио за сто сребрњака од синова Сихемовог оца Хамора, и то постаде наследство Јосифових потомака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 A Josifove kosti, koje su Izrailjci poneli iz Egipta, sahranili su u Sihemu, na delu polja koje je Jakov kupio od sinova Emora, oca Sihemovog, za stotinu kesita. Tako je Sihem pripao u nasledstvo sinova Josifovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 А Јосифове кости, које су Израиљци понели из Египта, сахранили су у Сихему, на делу поља које је Јаков купио од синова Емора, оца Сихемовог, за стотину кесита. Тако је Сихем припао у наследство синова Јосифових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I kosti Josifove, koje donesoše sinovi Izrailjevi iz Misira, pogreboše u Sihemu, u dijelu polja koje je kupio Jakov od sinova Emora oca Sihemova za sto novaca; i biše u sinova Josifovijeh u našljedstvu njihovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Кости Јосифове, које су донели синови Израиљеви из Египта, погребоше у Сихему, на земљишту које је Јаков купио од Емора, оца Сихемовог, за сто сребрника, тако да је припадало наследству Јосифових синова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 24:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Земљу на којој је разапео свој шатор купи за сто сребрњака од синова Хамора оца Сихемовог.


А теби дајем нешто више него твојој браћи: планински гребен који сам својим мачем и луком отео од Аморејаца.«


Јосиф рече својој браћи: »Ускоро ћу умрети, али Бог ће вам сигурно притећи у помоћ и извести вас из ове земље у земљу за коју се заклео Аврааму, Исааку и Јакову.«


И Јосиф закле Израелце: »Када вам Бог притекне у помоћ, понесите моје кости одавде.«


Мојсије са собом понесе и Јосифове кости, јер је Јосиф заклео Израелце, говорећи: »Бог ће вам сигурно притећи у помоћ. Тада одавде са собом понесите и моје кости.«


па тако стиже у самаријски град који се зове Сихар, близу имања које је Јаков дао своме сину Јосифу.


и Јаков је отишао у Египат. И тамо су умрли он и наши праоци,


па су их пренели у Сихем и положили у гроб који је Авраам у Сихему новцем купио од Еморових синова.


Вером је Јосиф, када му се примакао крај, поменуо излазак Израелаца из Египта и заповедио шта да учине с његовим костима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ