Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 23:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Један од вас може да гони њих хиљаду, јер се ГОСПОД, ваш Бог, бори за вас, као што вам је обећао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Jedan je od vas gonio hiljadu, jer se Gospod, Bog vaš, borio za vas, kao što je obećao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Један је од вас гонио хиљаду, јер се Господ, Бог ваш, борио за вас, као што је обећао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Jedan èovjek izmeðu vas goniæe tisuæu, jer Gospod Bog vaš vojuje za vas, kao što vam je rekao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Један од вас тера пред собом хиљаду, јер се Господ, Бог ваш, бори за вас, као што вам је рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 23:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово су имена Давидових јунака: Јошев-Башевет, Тахкемонац, први је међу Тројицом. Борио се копљем против осам стотина и све их побио у једној бици.


Бог им је пружио помоћ у боју и предао им Хагарце и све њихове савезнике у руке. Завапили су к њему у току битке, и он им је услишио молитве, јер су се уздали у њега.


Још многи су убијени, јер је та битка била Божија. Тада су се населили на тој земљи и тамо остали све до изгнанства.


Нападни моје нападаче, ГОСПОДЕ, бори се против оних што се против мене боре.


С нама је ГОСПОД над војскама, Бог Јаковљев наше је утврђење високо. Села


ГОСПОД ће се борити за вас, а ви само будите мирни.«


Вас хиљаду ће побећи кад само један запрети; кад петорица запрете, сви ћете побећи, док не останете сами као копљача наврх горе, као застава на брду.«


Гонићете своје непријатеље и они ће пред вама падати од мача.


Вас пет гониће њих стотину и вас стотину гониће њих десет хиљада и они ће пред вама падати од мача.


Тога дана ће ГОСПОД бранити житеље Јерусалима, па ће и најслабији међу њима бити попут Давида, а Давидова владарска кућа попут Бога, као анђео ГОСПОДЊИ пред њима.


Шта ћемо, дакле, на то рећи? Ако је Бог за нас, ко ће против нас?


Нека каже: »Чуј, Израеле! Данас идете у бој против својих непријатеља. Не будите малодушни и не плашите се. Не страхујте и не дрхтите пред њима.


Јер, ГОСПОД, ваш Бог, иде с вама да се за вас бори против ваших непријатеља и донесе вам победу.«


ГОСПОД ће дати да пред тобом буду поражени непријатељи који устану против тебе. Напашће те с једне стране, а разбежати се пред тобом на седам.


Не плаши их се, јер ће се сâм ГОСПОД, ваш Бог, борити за вас.«


»Сакрићу своје лице од њих«, рече, »и видећу шта ће од њих настати. Јер, они су нараштај изопачен, деца која немају верности.


Како може један да гони хиљаду или двојица десет хиљада да нагнају у бекство ако их њихова стена није продала, ако их ГОСПОД није изручио?


Све ове цареве Исус Навин је поразио и заузео њихове земље у једном походу зато што се ГОСПОД, Бог Израелов, борио за Израел.


Стога добро пазите да волите ГОСПОДА, свога Бога.


Сами сте видели шта је све ГОСПОД, ваш Бог, учинио са свим овдашњим народима ради вас. Јер, сâм ГОСПОД, ваш Бог, борио се за вас.


Он угледа једну сирову магарећу чељуст, дограби је и њоме уби хиљаду људи.


После Ехуда био је Шамгар син Анатов, који волујским останом уби шест стотина Филистејаца. Тако је и он спасао Израел.


Јонатан рече штитоноши: »Хајдемо преко до предстраже оних необрезаних. Можда ће нам ГОСПОД помоћи. ГОСПОДА ништа не спречава да дâ победу, било нас много или мало.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ