Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 21:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Ово су имена градова које су од Јудиног и Симеоновог племена доделили

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Ovi gradovi od plemena sinova Judinih i od plemena sinova Simeunovih, koji se navode po imenima, bili su dati

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Ови градови од племена синова Јудиних и од племена синова Симеунових, који се наводе по именима, били су дати

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I dadoše od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh ove gradove koji se kazuju po imenima;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Племе синова Јудиних и племе синова Симеунових даде ове градове који се по имену наводе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 21:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и Хеманов сабрат Асаф, који му је стајао с десне стране, а био је син Берехјин, син Шимин,


Од Јудиног, Симеоновог и Венијаминовог племена коцком су им доделили поменуте градове.


Еден, Минјамин, Исус, Шемаја, Амарја и Шеханја верно су му помагали у свештеничким градовима, делећи својој сабраћи свештеницима према њиховим редовима, како старима тако и младима.


Аароновим потомцима из левитских братстава Кехатоваца, пошто је прва коцка пала на њих.


Прва коцка паде на Кехатовце по њиховим братствима. Левитима који су међу њима били потомци свештеника Аарона коцком је додељено тринаест градова од Јудиног, Симеоновог и Венијаминовог племена.


Тако су Израелци коцком доделили Левитима ове градове са њиховим пашњацима, као што је ГОСПОД заповедио преко Мојсија.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ