Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 20:7 - Библија: Савремени српски превод

7 И они одвојише Кедеш у Галилеји, у Нефталимовом горју, Сихем у Ефремовом горју и Кирјат-Арбу, то јест Хеврон, у Јудином горју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Zato su odredili Kedes u Galileji, u Neftalimovoj gori, Sihem u Jefremovoj gori i Kirijat-Arvu, to jest Hevron, u Judinoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Зато су одредили Кедес у Галилеји, у Нефталимовој гори, Сихем у Јефремовој гори и Киријат-Арву, то јест Хеврон, у Јудиној гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I odijeliše Kedes u Galileji u gori Neftalimovoj i Sihem u gori Jefremovoj i Kirijat-Arvu, to je Hevron, u gori Judinoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада одредише Кедес у Галилеји у гори Нефталимовој, Сихем у гори Јефремовој и Киријат-Арву, а то је Хеврон, у гори Јудиној.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 20:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Умрла је у Кирјат-Арби, то јест Хеврону, у Ханаану, а Авраам уђе да је ожали и оплаче.


Ровоам оде у Сихем, јер је сав Израел отишао онамо да га прогласи за цара.


и од Нефталимовог племена: Кедеш у Галилеји, Хамон и Кирјатајим, са припадајућим пашњацима.


Ровоам оде у Сихем, јер је сав Израел отишао онамо да га прогласи за цара.


»Нека шест градова од градова које ћете дати Левитима буду градови уточишта, у које може да побегне убица. Осим ових, дајте им још четрдесет два града.


Тих дана Марија се спреми и пожури у горски крај, у један град у Јудеји,


зато што помно извршаваш све ове законе које ти данас дајем – да волиш ГОСПОДА, свога Бога, и увек чиниш оно што он тражи – онда одвој још три града.


Мојсије изабра три града источно од реке Јордан


цар Кедеша, један, цар Јокнаама на Кармелу, један,


Хеврон се некада звао Кирјат Арба, по Арби, највећем међу Анаковцима. Тада земља отпочину од рата.


У складу с оним што му је ГОСПОД заповедио, Исус Навин даде Калеву сину Јефунеовом део у Јуди: Кирјат-Арбу, то јест Хеврон. Арба је био Анаков праотац.


Утврђени градови су били: Цидим, Цер, Хамат, Ракат, Кинерет,


А на источној страни реке Јордан, источно од Јерихона, изабраше Бецер у пустињи, на висоравни која је припадала Рувимовом племену, Рамот у Гиладу, који је припадао Гадовом племену, и Голан у Башану, који је припадао Манасијином племену.


Дали су им Кирјат-Арбу, то јест Хеврон, у Јудином горју, са околним пашњацима. Арба је био Анаков праотац.


Тако су потомцима свештеника Аарона дали: Хеврон, град уточишта за убицу, Ливну,


У Ефремовом горју дати су им: Сихем, град уточишта за убицу, Гезер,


Од Нефталимовог племена: Кедеш у Галилеји, град уточишта за убицу, Хамот Дор и Картан са пашњацима – три града.


Исус Навин окупи сва Израелова племена у Сихему. Сазва Израелове старешине, поглаваре, судије и надгледнике, и они стадоше пред Бога.


Авимелех син Јерув-Ваалов оде својим ујацима у Сихем и рече њима и целом братству своје мајке:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ