Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 2:20 - Библија: Савремени српски превод

20 Ако одаш шта радимо овде, бићемо слободни од заклетве којом си тражила да се закунемо.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 A ako nas izdaš, tvoja zakletva kojom si nas zaklela neće nas obavezivati.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 А ако нас издаш, твоја заклетва којом си нас заклела неће нас обавезивати.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Ali ako izdaš ovu stvar našu, tada æemo biti prosti od tvoje zakletve, kojom si nas zaklela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ако издаш наш договор, онда смо ослобођени заклетве којом си нас обавезала.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 2:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оговарач издаје поверење куд год иде, а поуздан човек чува тајну.


Ако неко изађе из твоје куће, сам ће бити крив за своју смрт, а не ми. Али, ако буде с тобом у кући, па неко на њега дигне руку, ми ћемо бити криви за његову смрт.


»Нека буде како кажете«, одврати она. Потом их испрати и они одоше, а она веза скерлетну узицу за прозор.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ