Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 2:17 - Библија: Савремени српски превод

17 Они јој рекоше: »Бићемо слободни од заклетве којом си тражила да се закунемо

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Ljudi joj rekoše: „Tvoja zakletva kojom si nas zaklela neće nas obavezivati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Људи јој рекоше: „Твоја заклетва којом си нас заклела неће нас обавезивати,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A ljudi joj rekoše: biæemo prosti od ove tvoje zakletve kojom si nas zaklela;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Људи јој одговорише: „Испунићемо заклетву којом си нас заклела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 2:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар поштеде Мефивошета сина Јонатана сина Сауловог због заклетве дате пред ГОСПОДОМ која је везивала Давида и Јонатана сина Сауловог,


»Не злоупотребљавај име ГОСПОДА, свога Бога, јер ГОСПОД неће оставити некажњеног онога ко злоупотребљава његово име.


Када се човек заветује ГОСПОДУ или се уз заклетву обавеже неким обећањем, нека не прекрши реч, него нека изврши све што је рекао.


ако, када уђемо у земљу, не вежеш ову скерлетну узицу за прозор кроз који си нас спустила и ако не доведеш свога оца и мајку, своју браћу и сву своју породицу у своју кућу.


Ако одаш шта радимо овде, бићемо слободни од заклетве којом си тражила да се закунемо.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ