Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 19:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Од Сарида је скретала на исток до границе Кислот-Тавора и ишла до Доврата, па се пењала до Јафије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Onda je zaokretala od Sarida prema istoku sunca ka granici Kislot-Tavora, izlazila na Davrat, i uspinjala se ka Jafiji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Онда је заокретала од Сарида према истоку сунца ка граници Кислот-Тавора, излазила на Даврат, и успињала се ка Јафији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Pa se okreæe od Sarida na istok do meðe Kislot-Tavorske, i ide na Davrat i izlazi do Jafe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Од Сарида скреће ка истоку до границе Кислот-Тавора, иде на Даврат и пење се до Јафе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 19:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

од Исахаровог племена: Кедеш, Доврат,


Ти си север и југ створио, Тавор и Хермон твом Имену кличу.


Пењала се на запад до Марале, дотицала Дабашет и поток близу Јокнеама.


Одатле је продужавала на исток до Гита-Хефера и Ита-Кацина, избијала на Римон и скретала према Неи,


Граница је дотицала Тавор, Шахациму и Бет Шемеш и завршавала се на реци Јордан. Било је шеснаест градова са њиховим селима.


Од Исахаровог племена: Кишјон, Доврат,


Када су Сисри јавили да је Варак син Авиноамов отишао на гору Тавор,


Она посла по Варака сина Авиноамовог, који је био из Кедеша у Нефталиму, и рече му: »ГОСПОД, Бог Израелов, ти заповеда: ‚Иди и узми са собом десет хиљада Нефталимоваца и Завулоноваца, па их поведи на гору Тавор.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ