Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 18:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Изаберите по три човека из сваког племена, а ја ћу их послати да прођу земљом и опишу је имајући у виду своје наследство. Када се врате мени,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Izaberite po tri čoveka iz svakog plemena, a ja ću ih poslati da naprave popis zemlje za deobu. Onda neka se vrate k meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Изаберите по три човека из сваког племена, а ја ћу их послати да направе попис земље за деобу. Онда нека се врате к мени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Izberite izmeðu sebe po tri èovjeka iz svakoga plemena, pa neka se dignu i proðu zemlju, i neka je prepišu na našljedstva svoja, pa onda neka doðu k meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Изаберите по три човека из сваког племена. Послаћу их да пођу и да попишу земљу како бисмо разделили наследство. Потом нека се врате к мени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 18:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато нећеш имати никога да ти коцком додели земљу у заједици ГОСПОДЊОЈ.


Нека вам помаже по један човек из сваког племена који је уједно и глава породице.


»Пошаљи људе да извиде земљу Ханаан, коју дајем Израелцима. Из сваког праотачког племена пошаљи једног од његових поглавара.«


Стога Исус Навин рече Израелцима: »Докле ћете оклевати да одете и запоседнете земљу коју вам је дао ГОСПОД, Бог ваших праотаца?


поделиће земљу на седам делова. Јуда ће остати на свом подручју на југу, а Јосифова племена на свом подручју на северу.


Када направите опис седам делова земље, донесите ми га овамо, а ја ћу за вас бацити коцку овде пред ГОСПОДОМ, нашим Богом.


И људи пођоше и пропутоваше земљом, па саставише писмени опис земље, град по град, у седам делова. Онда се вратише Исусу Навину у табор у Шилу.


Сада изаберите дванаест људи из Израелових племена, по једног из сваког племена.


»Изаберите дванаест људи из народа, по једног из сваког племена,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ