Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 17:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Манасијевци нису могли да запоседну ове градове, јер су Ханаанци били одлучни у намери да остану у том крају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Manasijini sinovi nisu mogli da proteraju stanovnike ovih gradova. Hananci su bili rešeni da žive u toj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Манасијини синови нису могли да протерају становнике ових градова. Хананци су били решени да живе у тој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ali sinovi Manasijini ne mogoše izagnati Hananeja iz tijeh gradova, nego Hananeji stadoše živjeti u toj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Синови Манасијини нису могли да заузму те градове. Зато су Хананци остали у том крају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 17:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

односно њихове потомке који су преостали у земљи, које Израелци нису могли докраја да затру, Соломон је претворио у робове-кулучаре, што су и данас.


Али Јудеји нису могли да истерају Јевусејце који су живели у Јерусалиму, па Јевусејци живе тамо с њима и дан-данас.


Ефремовци нису истерали Ханаанце који су живели у Гезеру, па ови живе међу њима и дан-данас, али су им Ефремовци наметнули кулук.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ