Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 16:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Граница дела земље коцком додељеног Јосифовим потомцима ишла је од реке Јордан код Јерихона, источно од водâ Јерихона, кроз пустињу која се пење од Јерихона кроз Горје до Бетела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Josifovim sinovima je žrebom pripalo područje od Jordana, kod Jerihona, istočno od jerihonskih voda, koje se odatle pružalo pustinjom k vetiljskoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Јосифовим синовима је жребом припало подручје од Јордана, код Јерихона, источно од јерихонских вода, које се одатле пружало пустињом к ветиљској гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I dopade dio sinovima Josifovijem od Jordana kod Jerihona, od vode Jerihonske k istoku, na pustinju koja ide od Jerihona na goru Vetiljsku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Синовима Јосифовим одређен је жребом предео од Јордана код Јерихона, источно од Јерихонских вода, ка пустињи која иде од Јерихона ка Ветиљској гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 16:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рахиљини синови: Јосиф и Венијамин.


»Ефрем ће имати део уз Манасијино подручје, од истока до запада.


Градови у пустињи били су: Бет Арава, Мидин, Сехаха,


На северу је њихова граница почињала на реци Јордан, пењала се северном падином Јерихона, продужавала на запад у Горје и завршавала се у пустињи Бет Авен.


поделиће земљу на седам делова. Јуда ће остати на свом подручју на југу, а Јосифова племена на свом подручју на северу.


Исус Навин и сви Израелци пустише да их они потерају пред собом, па побегоше према пустињи.


Јосифова племена нападоше Бетел, и ГОСПОД је био с њима.


Док су извиђали Бетел, који се раније звао Луз,


А послао га је старешинама у Бетелу, Рамот-Негеву, Јатиру,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ