Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 15:21 - Библија: Савремени српски превод

21 Најјужнији градови Јудиног племена, у Негеву, према граници са Едомом били су: Кавцеел, Едер, Јагур,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Najudaljeniji gradovi plemena Judinih sinova, duž edomske granice na krajnjem jugu, bili su: Kavzeel, Eder, Jagur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Најудаљенији градови племена Јудиних синова, дуж едомске границе на крајњем југу, били су: Кавзеел, Едер, Јагур;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Ovo su gradovi po krajevima plemena sinova Judinijeh, duž meðe Edomske k jugu: Kavseil i Eder i Jagur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Ово су градови племена синова Јудиних дуж едомске границе на југу: Кавсеил, Едер, Јагур,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 15:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом Израел крену даље и разапе свој шатор са друге стране куле Едер.


Бенаја син Јехојадин био је ратник из Кавцеела који је извео многе подвиге. Убио је двојицу најбољих моавских ратника. Једног снежног дана сишао је у једну јаму и у њој убио лава.


Живели су у Беер-Шеви, Молади, Хацар-Шуалу,


Што се тиче селâ и њихових поља, неки од народа Јуде живели су у Кирјат-Арби и околним насељима, у Дивону и његовим насељима, у Јекавцеелу и његовим насељима,


из Јерусалима и Идумеје, с оне стране реке Јордан и из околине Тира и Сидона. Пошто су чули шта је чинио, силно мноштво дође к њему.


Ово је наследство Јудиног племена по његовим братствима.


Друга коцка паде на Симеоново племе по његовим братствима. Њихово наследство се налазило унутар наследства Јудиног племена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ